[Folklista] csárdás = pub dance?
Pávai István
istvan at pavai.hu
2009. Júl. 7., K, 17:36:45 CEST
Én is így gondolom, András, azért sem kezdtem bele az aube, Tagelied stb. felsorolásába.
Viszont az igazi mulatságbefejező sem ez. Vannak helyek, ahol egyértelművé teszik a befejezést pl. marssal, leginkább a Rákóczi-indulóval. Románoknál helyenként van más befejező hangszeres dallam is, ami ugyanúgy egyértelműen jelzi a mulatság végét, mert zeneileg arról szól: induló. Magyar területen ezen kívül helyenként szöveges dalnak van vendégküldő funkciója: Eddig vendég jól mulattál stb. Amire válasz pl. Haragszik a gazda, hogy mi itt mulatunk stb. A kalotaszegi hajnali azonban nem ilyen. Az zenei tekintetben asztali nóta. Több esetben úgy magyarázták a helybeli zenészek, hogy ezeket hajnal felé szokták kérni, amikor már nincs annyi tánc, de persze máskor is lehetett játszani, pl. lakodalomban asztalnál. Nyilván eredetileg ott voltak jelen ezek leginkább, de a magyar nóták, hallgatók onnan rendre kiszorították, s később csak öregek kérték reggel felé, na meg a gyűjtők bármikor. Szerintem a gyűjtők egy kicsit félreértették ezt a dolgot, azt gondolván, hogy Kalotaszegen az ilyen lassú, de nem rubato zene az hajnalinak nevezendő minden esetben. Aztán erre a zenészek hamar ráéreznek, így a következő gyűjtőnek már ők is úgy mondják, hogy hajnali, mert azt gondolják, gyűjtőéknél ennek ez a neve, s igazuk is van. Persze közelebb állnánk az igazsághoz, ha azt tudnánk, hogy a falusiak maguk között mit minek neveztek, miről mit gondoltak.
Pávai István
-----Original Message-----
From: lista-bounces at list.folkradio.hu [mailto:lista-bounces at list.folkradio.hu] On Behalf Of Nagymarosy András
Sent: Tuesday, July 07, 2009 5:15 PM
To: lista at list.folkradio.hu
Subject: Re: [Folklista] csárdás = pub dance?
Kedves Laci, Pista, Anikó!
Az angol-nyugat európai "dawn song" más, mint nálunk, Magyarországon. Az a
középkori "'alba" műfaj maradványa, ami arról szól (mivelhogy még a
trubadúrok korából származik), hogy kiált az éjjeli őr, kukorékol már a
kakas, a szerelmeseknek szét kell válniuk, mivel jön a nappal. (Ilyen
virágének létezett a reneneszánszban Magyarországon is, pl. ennek maradványa
a "Szól a kakas már...")
A mi ma használt "hajnalink" inkább afféle mulatságba belefáradt, a bulit
"lecsengető" nóta. Táncolásba belefáradt fiatalok és a már amúgy is fáradt
öregek kezdik el énekelni, a buli vége felé. Úgy tudom, ma már csak Erdély
bizonyos vidékein létezik, bár Nyugat-Magyarországon még az ötvenes években
gyűjtöttek egy fél tucat hangszeres hajnalit. Talán az volna a helyes
kifejezés, hogy "party-ending song". de elég hülyén hangzik.
Üdv
Ánti
További információk a(z) Lista levelezőlistáról