[Folklista] Fwd: kérdés népdallal kapcsiban

Chrobák János chrobak.janos at freemail.hu
2009. Sze. 7., H, 23:24:25 CEST


Szia Márk!
No én csak a sutulást tiztáztam ill. erősítettem meg. Az előzményt nem olvastam. Az meg igaz, így nem "suta" a válasz. Az erdő meg nem is olyan rossz .  :-))
Bender Mark <marko at mensa.hu> írta:

> Az igaz, de Zita eltévedt, "nem osztogatnak, hanem fosztogatnak": _sültülés_ről volt szó, lö betűvel a közepén :-)
> (Csak azért szólok, hogy nehogy Arankát teljesen bevigyük az erdőbe... :-)
> 
> (Amúgy meg szia, Jani! :-)
> 
> Üdv:
> Márk
> 
> Chrobák János wrote:
> > Sutulás
> > 
> > Cegléd, Csemő, Zöldhalom.
> > Nagyapám ott volt földmíves, pontosabban szőlő és boros gazda.
> 
> > "Bácsi Zita" <bacsi.zita at freemail.hu> írta:
> >> Sütülés, vagy sutulás: A szőlő préselését jelenti egyes vidékeken az
> >> én tudomásom szerint. 
> 
> >> ---------- Eredeti üzenet ----------
> >> Dátum:2009. szeptember 6., vasárnap, 22:21:08
> >> Feladó:Halmi Aranka <gubajanosne at gmail.com>
> >> Szeretném megkérdezni, hogy mit jelent a "sültült" szó?
> _______________________________________
> Minden nap frissül a Folkrádió honlapja:
> www.folkradio.hu
> 
> 


További információk a(z) Lista levelezőlistáról