[Folklista] Ad notam "Ha én SZLOVÁK volnék..."

keszthelyi at tilos.hu keszthelyi at tilos.hu
2007. Nov. 15., Cs, 17:16:19 CET


> Köszönöm, Pista a - leszbikus strófáról (ezt viccnek szántam) - való
  értekezést. Nagyon tanulságos számomra (és gondolom, még sokak számára).

  Én azonban az élményről írtam:
  A  nótaműsorban és a bodrogköziektől a szlovák himnusz dallamát hallottam
  magyar szöveggel (ha távolabbról hallom, hihettem volna azt is, hogy
  magát a szlovák himnuszt éneklik);
  Bródy Jánostól, Béres Ferenctől és a tábortűzi éneklőktől pedig egy
  gyermekkoromtól fogva ismert magyar(nak tartott) népdal dallamát.

  Vesszőparipámat immár békötöm a jászolhoz
  Imre lovag





  Kedves Imre!
> A hangról hangra megfelelés nem szükséges a rokonsághoz ,az azonos
> dallamváz
> bőven elég ahhoz, hogy azonos TÖRZSDALLAMról beszéljünk.
> Ha hangról hangra is megfelelne, akkor azonos VÁLTOZATokról lenne szó.
> Gondolj arra, hogy egy kalotaszegi 11 szótagos énekes dallamsort amikor
> Neti
> Sanyi 16-odokban játszik, akkor a 11 hang helyett 44 hang van, ezeket nem
> egyenként kell megfeleltetni. Mégis halljuk, hogy ugyanaz a dallam, nem
> kell
> hozzá tudományos elemzés.
>
> A "Ha én nékem" kezdetű dal európai eredetű forma, strófaszerkezet
> szempontjából. Vargyas ezt nevezei szaffikus strófának.
> (Ez nem teljesen azonos a klasszikus verselés sapphói strófájával, de
> rokon
> azzal ezért kölcsönözte ezt a megnevezést Vargyas.)
> Ez a népzenei szaffikus strófa több európai eredetű népdalunkban megvan.
> Lényege: 2 kezdő hosszú sor, aztán 2 rövid, majd egy rövid záró. Tehát a
> képlete ez lenne: A A b c d   vagy  A A b b c   stb. Közismert példája a
> Csütörtökön virradóra, Megy a kislány a folyóra stb.
>
> A Megkötöm lovamat izometrikus négy soros. Ilyen a régies magyar anyagban
> van bőven, de ezúttal a szaffikus forma magyarosításáról,
> négysorosításáról
> van szó. De ezzel együtt vedd észre, hogy mindkettő utótagja ugyanazt a
> fokról fokra való ereszkedést járja be más-más körülirással. Tehát annyi
> eltérés sincs, mint az említett Neti Sanyi féle hangszeres változatban az
> énekeshez képest.
>
> Ugyanakkor ez az utótag-ereszkedés szekundszekvenciában történik, ami
> ismeretlen a régi magyar népdalokban, sőt az új stílusra sem jellemző. A
> műdalokra, újnémet dallamokra, újkori európai zenére annál inkább. (A
> gregoriánra pl. nem.)
>
> Az előtag ugyanakkor tercváltó: a 2. sor terccel magasabban ismétli az
> elsőt. Ez nagy számban fordul elő cseh-morva dallamokban, egyházi
> énekekben,
> a magyar népzenében kis számú idegen eredetű dallamban. Itt elsősorban 17.
> századi olasz műzenei hatásról van szó.
>
> Szeretném, ha fenti soraimból senki nem vonná le azt a következtetést,
> hogy
> valami bajom van a tercváltó dallamokkal, hogy azok éneklését nem
> javasolnám. Mindenki azt énekeljen, ami neki jól esik. Ezek csak
> "metaadatok", amiket megtudhat, akit érdekel, de a zene élvezetét ezek nem
> befolyásolják.
>
> Üdv. Pávai István
>
>>-----Eredeti üzenet-----
>>Feladó: lista-bounces at folkradio.hu
>>[mailto:lista-bounces at folkradio.hu] Meghatalmazó keszthelyi at tilos.hu
>>Küldve: 2007. november 13. 22:49
>>Címzett: lista at folkradio.hu
>>Tárgy: [Folklista] Ad notam "Ha én Kodály volnék..."
>>
>>> Kedves Pista!
>>  A Kodály-évben leírni szégyen, de valóban zenei analfabéták vagyunk.
>>  Hogy ne másokat "emeljek" az én szintemre, maradjunk abban, hogy én
>>  biztosan az vagyok.
>>  Mégis leszögezem, hogy amit leírtam, azt legalább valóban
>>úgy gondoltam
>>  (és gondolom ezek után is), hogy a szóban forgó dallamok bár lényeges
>>  vonásaikban megegyeznek, közülük az, amelyre két különböző
>>(amúgy műdal
>>  jellegű) szöveget idéztem, nos az hangról hangra és strófaszerkezetre
>>  megegyezik a szlovákok által himnuszként használt népdallal, míg a
>>  Bródy által is feldolgozott "Megkötöm lovamat" amattól dallamában kis
>>  mértékben, strófaszerkezetében pedig lényegesen eltér.
>>
>>  Nagyon kíváncsi volnék, hogy az általam hallott felvétel
>>milyen énekessel,
>>  és mikor készült, mert a nótaműsor egészéből üdítően kilógott.
>>  Ha a nótás szerkesztő olvassa véletlenül ezt a levelezést,
>>  megírhatná nekem.
>>
>>  Egyebekben (sőt szerintem ebben is) tökéletesen egyetértek Veled.
>
>
>





További információk a(z) Lista levelezőlistáról