[Folklista] Kazakszt�n
Zsofia Richter
r_zsofia at yahoo.com
2006. Már. 28., K, 15:23:57 CEST
Sziasztok!
Elnezest attol, akit nem erdekel a tema!
Vegre hazaertem es megneztem Bakos Ferenc Idegen
Szavak Szotaraban (Bp. 1989) a kazak szocikket.
Itt ez all:
KAZAK tor->fr, div magas nyaku, haromnegyedes noi
bluzfajta
Kivancsian varom az altaisztika tanszek
magyarazatat...
A norvegok eros k-t ejtettek a szo vegen, mintha azt
mondanok, kazakk (egy kicsit a hangsulyt is
odabillentve az eros massalhangzora)...
Udvozlettel mindenkinek,
ZSofi
--- Hunyadi Péter <karaorman at freemail.hu> wrote:
> Kedves István!
>
> Engem is nagyon érdekelt, hogy maguk a kazakok
> hogyan ejtik
> a nevüket, mert mindenféle szakirodalmakban láttam
> Kazahsztánt, Kazakisztánt és Kazaksztánt. 2004-ben 3
> hónapot
> voltam Kazaksztánban az Ural (Zsajik) folyótól a
> Kazak hátságig.
> Többször is konkrétan rákérdeztem, hogyan ejtik a
> nép és
> országnevüket. Azt tudni kell, hogy a kazakban két
> féle k
> hang van.
> Az egyik megfelel a magyarnak, ez latin átírásban és
> a ma
> használatos ciril ábc-ben is "K". A másik a kemény
> k, amely
> ma nincs, bár tudomásom szerint egykor meg volt a
> magyar
> nyelvben is. Ezt a kazak cirilben
> úgy jelölik, hogy a "K" alsó szárához egy vonást
> tesznek. Ez
> latin átírásban "Q"-ként jelölik.
> Szóval, bárhol is kérdeztem az országban, mindenhol
> egértelmûen
> Qazaqstan-ként, tehát két kemény k-val ejtették.
> Mivel ez a
> hang nincs meg a magyar nyelvben, ezért a helyes
> forma a
> Kazaksztán. A Kazakisztán-ra mindig rákérdeztem, de
> egyértelmûen elvetették.
> Szerintem, amit te hallottál Ankarában, az az
> anatóliai
> török kiejtés lehetett, mint a hogy a Macaristan is
> az(dzs-vel ejtve). A kazakok ugyanis mazsar-nak
> hívnak
> bennünket, tehát az eredeti nevünkön.
> (Ugyanis a hivatalos forma már az oroszból átvett
> Vengrija)
> Érdekességként említem, hogy észak Kazaksztánban, a
> Turgaj-medencében él egy Kipcsak törzshöz tartozó
> népcsoport,
> akik madiarnak(ejtsd:magyar) hívják magukat.
> A kazah-kozák kérdésrõl pontosan ugyan ezt mondják,
> amit te is
> írtál.
> Zsófi leveléhez még annyit, hogy több féle elmélet
> van a kazak
> szó etimológiájáról, de ezt a nõi ruhát még nem
> hallottam.
> Én úgy gondolom téves, eleve abszurd dolog. De majd
> a
> nyelvészeink megmondják. Ami a leg valószínûbbnek
> látszik az
> a "qaz" vándorol, bolyong ige származékaként szabad,
> független embert jelent.
> Németh Gyula, kiváló turkológusunk a kazár népnevet
> is ebbõl
> a szóból fejti meg.
> Azt hiszem a kérdéssel kapcsolatban írok egy levelet
> a JATE
> altajisztika
> tanszék kazak lektorának, Raushannak, aki kiválóan
> beszél
> magyarul,
> és a válaszát majd továbbítom.
> Üdv,
> Hunyadi Péter
>
> Pávai István <pavai at chello.hu> írta:
>
> > Ankarában találkoztam kazakokkal, s ott hallottam
> hogy
> állandóan
> > Kazakisztánt mondanak, s nem Kazahsztán, amit azt
> az
> itthoni térképekrõl
> > ismertem. Megkérdeztem, mi az oka. Azt mondták az
> õ nevük
> kazak, országuk
> > Kazakisztán. Az oroszok keresztelték el õket
> kötelezõen
> kazahnak, mert a
> > kozák szó orosz kiejtésben szintén kazaknak
> hangzik, s
> nehogy összetévesszék
> > velük. A Szovjetunió felvbomlása után õk azonnal
> visszavették a kazak és a
> > Kazakisztán elnevezéseket. Sajnálatos, hogy mi
> magyarok
> nem tudunk ettõl az
> > orosz hatástól szabadulni, s még mindig kazahozunk
> és
> Kazahsztánozunk,
> > miközben õk velünk kapcsolatban a MACAR,
> MACARISTAN (ejtsd
> madzsar,
> > Madzsarisztán = Magyarország) szavakat használják,
> amelyek
> nyelvükben
> > hagyományosak.
> >
> > Egyébként kazak népzenét az alábbi helyen is
> tudtok hallgatni:
> >
> >
>
http://www.hagyomanyokhaza.hu/fdk/lajtha/keleti/keleti.html
> >
> > Üdv. Pávai István <http://www.pavai.hu/>
> >
> > -----Eredeti üzenet-----
> > Feladó: lista-bounces at list.folkradio.hu
> > [mailto:lista-bounces at list.folkradio.hu]
> Meghatalmazó Nagy
> Gábor
> > Küldve: 2006. március 28. 8:32
> > Címzett: lista at list.folkradio.hu
> > Tárgy: Re: [Folklista] kazah zene
> >
> > Köszi szépen! Sajnos nincs most lehetõségem
> internetes
> rádióhallgatásra, de
> > azt elmondom, hogy a kazak elnevezés nekem
> szimpatikusabb,
> mint a kazah.
> > Üdvözlettel:
> > Gábor
> >
> > Zsofia Richter <r_zsofia at yahoo.com> írta:
> >
> > > Sziasztok!
> > >
> > > Aki kazah zenet szeretne hallgatni ma magyar ido
> szerint
> 19-20 ora
> > > kozott, az irjon nekem es elkuldom a honlapot,
> ahol meg
> lehet
> > > hallgatni (norveg internetes radion keresztul
> hallgathato).
> > >
> > > Udvozlettel,
> > > Zsofi
> >
> >
>
>
>
_________________________________________________________________________
> [origo] klikkbank lakossági számlacsomag havi 199
> Ft-ért, bankkártya éves díj nélkül!
> www.klikkbank.hu
>
>
> ---------------------------------
> Támogasd a Folkrádió Közhasznú Alapítványt adód 1
> százalékával!
> http://www.nonprofit.hu/szerv/nyilatkozat/56148.html
>
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com
További információk a(z) Lista levelezőlistáról