[Folklista] Nagy Sándor kérdéseire

Pávai István pavai at chello.hu
2005. Ápr. 13., Sze, 14:59:18 CEST


1. HORVÁTH ELEK INVÂRTITÁJA.
Ha a "kalotaszegihez" vagy az enyedihez hasonlít, akkor az nem Felső-Maros
menti volt, hanem Közép-Maros vidéki vagy Küküllő menti. Az is lehet, hogy
ezt fellépő tánccsoport kísérőzenéjeként tanulták meg, mert ők arrafelé
románoknak nem nagyon muzsikáltak. Akkor lehet pontosabbat mondani, ha
hallhatnánk a felvételt. A Kalotaszeget azért tettem idézőjelbe, mert román
szempontból nem létezik ilyen tájegység, a magyarok által Kalotaszegnek
nevezett területen lakó kisszámú románság más-más irányból telepedett oda,
nincs egy sajátosan kalotaszegi román stílus.
 
2. ÎNVÂRTITÁK KÜLÖNBSÉGEI.
A Felső-Maros mentén és a mellékvölgyekben, a Sajó mentén az învârtita gyors
párostánc, a Küküllő mentén, a Közép-Maros vidéken közép-lassú
asszimetrikus. Ezenkívül még sok kombinált szóöszetételben találunk
învârtitát, pl. "româneşte de învârtit", ami még lassabb, még
aszimetrikusabb, zeneileg a purtatával azonos, tulajdonképpen annak az a
része, ahol a párok vonulása megáll, s egy helyben forgatját az asszonyokat
(ugyanarra a zenére). De persze nem mindenhol nevezik így ezt a táncot,
leginkább csak a Dél-Mezőség egyes részein.
 
3. ELSŐ CSÁVÁSI HANGLEMEZ
1989-ben adtam ki a bukaresti hanglemezvállalatnál, ez volt az első csávási
lemez. Itt még a hagyomány szerint játszottak, nem gyakorolták össze
folk-show céljából a leghatásosabb darabokat, ezért érzel különbséget a
mostanihoz képest. A lemezanyag leadása után vezette be a román hatóság azt
a gyakorlatot, hogy nem szabad semmit magyar nyelven a lemezekre írni. Ezt
velem nem is közölték, csak egyszerűen elhagyták a magyar ismertetőt a
nevemmel együtt.
Ez az ismertető és a lemez története az alábbi webhelyen olvasható:
http://www.zti.hu/archivum/pavai/publik/lemez/csavas.htm
 
4. MAGYAR TÁJEGYSÉGEK, TÁNCOK BEMONDÁSA A ROMÁN MÉDIÁBAN
Ezzel nincs gond, mert a román nyelvű romániai média nem készít műsorokat a
magyarok hagyományairól, ezért nincs mit bemondani.
 
Üdv.
Pávai István <http://www.zti.hu/archivum/pavai/pavai.htm> 
 
  _____  

Feladó: lista-bounces at list.folkradio.hu
[mailto:lista-bounces at list.folkradio.hu] Meghatalmazó nagy sandor
Küldve: 2005. április 13. 9:49
Címzett: lista at list.folkradio.hu
Tárgy: Re: [Folklista] haszálat helye


Szivbol koszonom a hasznos informaciokat, ugyanakkor megnyugodtam hogy nem
vajdaszentivanyi zenei "tudatlansagom" az invartita ;)
Itt viszont tovabb "szemtelenkedem" kerdeseimmel, ugye mindanyian tudjuk
hogy az invartita az forgatost jelent, Te Istvan most mondtad hogy Elek
bacsiek felso maros menti invartitat jatszanak feltehetoen ezen a
felvetelen, ez nagyon hasonlit a kalotaszeg kornyeki invartitakra, vagy
Enyed kornyeken jatszott roman dallamokra, igazan a kerdesem hogy a romanok
koreben az invartitaban nincsenek olyan nagy kulombsegek (zene -tanc) mint a
magyar zeneben (lasd mezoseg, szekelyfold, kalotaszeg, kukullomente...)? 
Ugyanakkor a romanoknak van roman megfeleloje a magyar tancokra? A napokban
kerult a kezembe egy "Muzica populara maghiara din valea tarnavelor" (magyar
nepzene a kukullo menterol) bakelitlemez (1984-es!) es csak a zeneszek
osszetetelerol jottem ra hogy a Jambor Istvan- Szaszcsavasiakrol van szo
(nagyon jo volt hallgatni, neha szetcsuszik a zenejuk nem olyan profik mint
most de legalabb igazinak hallszik)! Mindig azon tunodom hogy a romanok pl
hogy mondjak a kalotaszegi, marossarpataki vagy jobbagytelki...stb nepzenet
mert meg tv-radio bekonferalasban soha nem hallottam, vagy egyszeruen
elintezik a "muzica populara ardeleneasca" (erdelyi magyar nepzene)
gyujtoszoval.
megegyszer koszonom, 
udv
nagysaci

--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <https://list.folkradio.hu/pipermail/lista/attachments/20050413/93ccdd9f/attachment-0018.htm>


További információk a(z) Lista levelezőlistáról