[Folklista] bonchidai invirtita Re: Statisztika; Re: táncneve(te)k

Petyko petya75 at freemail.hu
2004. Feb. 22., V, 14:34:33 CET


Teljesen igaz, amit István leírt, de én nem is pontosan erre akartam utalni,
tehát hogy ez az elnevezés lenne a divat; hanem, hogy maga az a tánc! Vagyis
ha sokan írják, hogy a "bonchidai román forgatós" a kedvencük; ráadásul
mindig ugyanazzal az elnevezéssel, akkor ez csak arra utalhat, hogy sokan
sokszor tanulták egy időben ezt a táncot (teszem azt, az Aranytízben
valamelyik pénteki tánctanításkor), hogy ez így beléjük rögzült, vagyis "egy
akolból valók" lehetnek. És mivel én egy debreceni néptáncegyüttes
disznótoros buliján találkoztam az alkalom folyamán többször "bonchidai
román xy" táncigénnyel, ezért feltételezem, hogy az illetők esetleg mind
ugyanannál a debreceni táncegyüttesnél táncolnak...

Ha már újból szóba került: számomra nagyon furcsa, hogy valaki a "bondhidai
román forgatóst" egyéb - vélhetően teljes - táncfolyamatok "tánctételei"
("Mezőségi", "Kalotaszegi", "Vajdaszentiványi", stb.) között önállóan, külön
kiemelve jeleníti meg kedvenceként, amit ez alapján zenészektől valószínűleg
kérni is szokott. Ugyanis egy táncház - szerintem, vagy számomra; az én
tapasztalataim és fogalmaim szerint - nem úgy működik, hogy mondjuk "1.
kalotaszegi csárdás 2. széki sűrű tempó 3. "bonchidai román forgatós" 4.
palatkai akasztós 5. széki csárdás, stb. ; hanem úgy, hogy egy bizonyos falu
táncrendjét a zenészek végigjátszák, és utána szünet van. Ez persze csak a
magyarországi táncházakra érvényes (szabály? szokás?), ahol többféle
tájegységből táncolnak; nem az eredetiekre; tehát egy bonchidai táncházban
természetes, hogy valaki külön kér egy "invirtitát". De a "revival"
táncházakban inkább lehet kérni egy teljes bonchidai rendet (mások
táncigényeinek is megfelelve ezzel), "AMIBEN VAN / LEGYEN BENNE INVIRTITA
IS"! Tehát én ezt így, hogy se előtte, se utána más bonchidai tánc nincs
(hanem mondjuk "mezőségi" és kalotaszegi teljes rendek), az eredeti
bonchidai táncrendből való MESTERSÉGES kiszakításnak érzem!

Kovács Péter

(Ui.: Valószínűleg az is közrejátszhat - érthető és jogosítható módon - a
"román forgatós" elnevezés általánossá válásában, hogy pl. én sem tudom
kimondani rendesen a sztenderd román "învârtită" szót - ha ugyan jól írom le
egyáltalán, mert annyiféle írásmódot láttam már. De mivel ez egy erdélyi
tánc, és az erdélyi román nyelvjárásban úgy tudom, hogy a sima, számunkra is
könnyen kiejthető "invirtitá"-féle kiejtés a jellemző, ezért - még ha az nem
is magyarul van - én ez utóbbi elnevezést javaslom, hiszen ez az eredeti
elnevezés. A "román forgatós" tkp. nem is fordítás, hanem inkább már
magyarázat.)


"Petroleo es bon cose, e lacte es bon cose, ma lacte con petroleo es
horribil!"
Edgar de Wahl


----- Original Message ----- 
From: "Pávai István" <pavai at chello.hu>
To: "'A Folkrádió levelező listája'" <lista at list.folkradio.hu>
Sent: Sunday, February 22, 2004 10:31 AM
Subject: [Folklista] táncneve(te)k


Szerintem koreográfiák neveiből származik a BONCHIDAI ROMÁN FORGATÓS,
akárcsak a MÉHKERÉKI TAPSOS, a valóságban nincs ilyen.
A MAHALA elnevezés is egy félreértés nyomán terjedt el.
Mivel a moldvai magyarok ROMÁNCA nevű táncának a dallama egyezik a
magyarországi RÓKATÁNC egyik dallamával, magyarországi kiadványokban
RÓKATÁNC néven jelent meg a ROMÁNCA. A következő fázis, amikor a moldvai
furulyás ezt tudomásul veszi, azt gondolja, hogy eddig ők tudták rosszul,
hiszen akik őket ide kihozzák szerepelni, mégiscsak szakértők. Ezért a
következő gyűjtőnek már ő is úgy fogja mondani, hogy RÓKATÁNC.
Szóval a mozgalom kiszélesedésével egyenes arányban csökkent az átlag
szakértelem szintje, miközben soha nem volt ennyi lehetőség a tájékozódásra,
az archívumok tele vannak gyűjtésekkel, a könyvtári polcok roskadoznak a
szakmai kiadványok százaitól, de nem sokan olvassák ezeket.
Pávai István

> -----Eredeti üzenet-----
> Feladó: lista-bounces at list.folkradio.hu
> [mailto:lista-bounces at list.folkradio.hu] Meghatalmazó Petyko
> Küldve: 2004. február 22. 9:10
> Címzett: A Folkrádió levelező listája
> Tárgy: Re: [Folklista] statisztika
>
> Szasztok!
>
> Többen írtátok a "bonchidai román forgatóst" (méghozzá
> pontosan mindig így kifejezve, tehát nem annak eredeti nevén
> invirtitának): Zsuzsa Hubbard, Fekete Zsolt, Lukács Lilla...
> Most vagy az van, hogy ez a divat, vagy az, hogy egy helyről
> tanultok, "egy akolból valók vagytok". Csak nem debreceniek
> véletlenül...?
>
> Kovács



További információk a(z) Lista levelezőlistáról