[Folklista] táncneve(te)k

Pávai István pavai at chello.hu
2004. Feb. 22., V, 10:31:28 CET


Szerintem koreográfiák neveiből származik a BONCHIDAI ROMÁN FORGATÓS,
akárcsak a MÉHKERÉKI TAPSOS, a valóságban nincs ilyen.
A MAHALA elnevezés is egy félreértés nyomán terjedt el.
Mivel a moldvai magyarok ROMÁNCA nevű táncának a dallama egyezik a
magyarországi RÓKATÁNC egyik dallamával, magyarországi kiadványokban
RÓKATÁNC néven jelent meg a ROMÁNCA. A következő fázis, amikor a moldvai
furulyás ezt tudomásul veszi, azt gondolja, hogy eddig ők tudták rosszul,
hiszen akik őket ide kihozzák szerepelni, mégiscsak szakértők. Ezért a
következő gyűjtőnek már ő is úgy fogja mondani, hogy RÓKATÁNC.
Szóval a mozgalom kiszélesedésével egyenes arányban csökkent az átlag
szakértelem szintje, miközben soha nem volt ennyi lehetőség a tájékozódásra,
az archívumok tele vannak gyűjtésekkel, a könyvtári polcok roskadoznak a
szakmai kiadványok százaitól, de nem sokan olvassák ezeket.
Pávai István

> -----Eredeti üzenet-----
> Feladó: lista-bounces at list.folkradio.hu 
> [mailto:lista-bounces at list.folkradio.hu] Meghatalmazó Petyko
> Küldve: 2004. február 22. 9:10
> Címzett: A Folkrádió levelező listája
> Tárgy: Re: [Folklista] statisztika
> 
> Szasztok!
> 
> Többen írtátok a "bonchidai román forgatóst" (méghozzá 
> pontosan mindig így kifejezve, tehát nem annak eredeti nevén 
> invirtitának): Zsuzsa Hubbard, Fekete Zsolt, Lukács Lilla... 
> Most vagy az van, hogy ez a divat, vagy az, hogy egy helyről 
> tanultok, "egy akolból valók vagytok". Csak nem debreceniek 
> véletlenül...?
> 
> Kovács
> 
> "Petroleo es bon cose, e lacte es bon cose, ma lacte con 
> petroleo es horribil!"
> Edgar de Wahl (?)



További információk a(z) Lista levelezőlistáról