<div>Kedves Zoltán, a nyelvünk magyar.&nbsp;A Varga-cikk, ha megnézed még egyszer reflexiómat, az, ami &quot;se nem népi, se nem magyar, se nem igaz&quot;. És ezzel részemről tényleg akkor is lezárom, ha valaki olyasmire reagálna még ezután is, amit nem is tartalmaz az adott&nbsp;folklista-dosszié. De azért, ha lehet, inkább ne tegyünk ilyet.
</div>
<div>Abszolút magyar üdvözlettel,</div>
<div>Pomozi Péter<br><br>&nbsp;</div>
<div><span class="gmail_quote">2006/4/19, JUHASZ Zoltan &lt;<a href="mailto:juhasz@mfa.kfki.hu">juhasz@mfa.kfki.hu</a>&gt;:</span>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid">Tisztelt Lista!<br><br>A félreértés elkerülése végett: nem elrettentő példának szántam Czakó<br>Gábor cikkét, hanem igen érdekes és tanulságos olvasmánynak. Tovább
<br>megyek: Varga Csaba könyvét, melyből a cikk idéz, szintén nagyon érdekes<br>és tanulságos olvasmánynak tartom. Persze nem vagyok nyelvész, de azért<br>a szép és világos érvelésre még lehetek fogékony - ilyenre pedig bőven
<br>látok példát mind Czakó tanulmányában, mind Varga könyvében.<br><br>A nyelvünk egyébként miért nem &quot;népi&quot;, és miért nem &quot;magyar&quot;?<br>Ígérem, nem fogom elárasztani a listát semmivel, de Czakó cikkét
<br>változatlanul ajánlom a figyelmetekbe. Ő egyébként a műveivel már<br>bizonyított.<br><br>Juhász Zoltán<br><br><br>peter pomozi wrote:<br><br>&gt;<br>&gt;<br>&gt; ---------- Forwarded message ----------<br>&gt; From: peter pomozi &lt;
<a href="mailto:peterpomozi@gmail.com">peterpomozi@gmail.com</a> &lt;mailto:<a href="mailto:peterpomozi@gmail.com">peterpomozi@gmail.com</a>&gt;&gt;<br>&gt; Date: 15.04.2006 02:50<br>&gt; Subject: Re: [Folklista] z , zs, dzs
<br>&gt; To: <a href="mailto:lista@list.folkradio.hu">lista@list.folkradio.hu</a> &lt;mailto:<a href="mailto:lista@list.folkradio.hu">lista@list.folkradio.hu</a>&gt;<br>&gt;<br>&gt; Tisztelt Lista!<br>&gt;<br>&gt; Ez az ártatlan és szívünknek kedves nyelvi téma, amit Pávai István
<br>&gt; z~zs~dzs változás a magyar nyelvjárásokban ill, analóg jelenségek<br>&gt; altáji nyelvekben levele váltott ki, a 26. hozzászólásnál tart,<br>&gt; elágazásait nem számolva, és egyre inkább félresiklik. Én sem mint
<br>&gt; folklistát kedvelő és tisztelő, sem mint nyelvész, sem mint<br>&gt; anyanyelvemet és a nyelveket általában is szerető nem tartom<br>&gt; helyesnek, hogy olyasmivel árasszuk el ezt a listát, ami se nem népi,<br>&gt; se nem magyar, se nem igaz.
<br>&gt; Nem óhajtok semmiféle vitát provokálni, ezért nem is reagáltam és nem<br>&gt; is fogok a jövőben sem minden e témájú elszállt hozzászólásra reagáln,<br>&gt; hiszen ez nem nyelvészeti lista hanem folklista. A népzene és a népi
<br>&gt; kultúra közös tisztelete többet ér, mint az álnyelvészet ostorozása.<br>&gt; Mindazonáltal ennél a 26. levélnél már nem állhatom meg: nézzetek<br>&gt; körül, feleim józanul, és már legalább olyan írások véghetetlen
<br>&gt; citálásával ne terheljétek ezt a listát, ami nemcsak nyelvészeti<br>&gt; blődli, hanem természettudományos képtelenségek sorozatát is<br>&gt; tartalmazza. És ami a legrosszabb benne, hogy kicsavart féligazságokat
<br>&gt; is tartalmaz az agglutinációs típusjegyekről.<br>&gt;<br>&gt; Csak néhány apróságot engedjetek meg az idézett cikk elméleti<br>&gt; bevezetőjéhez, így Nagypéntek éjjelén, szombatra virradóra az ember<br>&gt; egyébként is legyen áhítatos, békés hangulatban, és lehetőleg ne
<br>&gt; támadjon senkit és semmit.<br>&gt; 1. Az, hogy a világ nyelvei monogenezissel (ősnyelv) vagy<br>&gt; poligenezissel jöttek létre ( több ősnyelv), kérdéses, gyakorlatilag<br>&gt; tudományosan eldönthetetlen. Ha valaki ex catedra eldönti, ab ovo áltudós.
<br>&gt; 2. Az &quot;ősanya&quot;, jelenlegi időszámítási gyakorlatunk időegységeiben<br>&gt; gondolkodva, azaz az első homo sapiens sapiens, akinek<br>&gt; antropológiai-neuolingvisztikai megfontolásból teljes joggal<br>
&gt; ugyanolyan fejlett verbális kódrendszert tulajdoníthatunk, mint<br>&gt; amilyenek a ma élő nyelvek, legkevesebb százezer évvel ezelőtt élt. Ez<br>&gt; tehát kb. rendben, az már kevésbé, hogy a nyelvben két fejlett<br>
&gt; verbális kód között nincs sem darwinista fejlődés, ez legalább<br>&gt; tudományos igényű elmélet volt, de mára túlhaladott, és&nbsp;&nbsp;múzeumi<br>&gt; leltári megőrzés sem, &quot;a magyar az abszolút ősnyelv, amely&nbsp;&nbsp;minden<br>
&gt; gyököt úgy őriz mint, a parancsolat, bezzeg a többi primítív nyelv<br>&gt; nem&quot;. Ne dőljünk be ilyeneknek!<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A nyelv élő organizmus, születhet, változhat és persze ki is<br>&gt; halhat, de nem fejlődik evolúciós értelemben az &quot;ősanya&quot; ugyanilyen
<br>&gt; fejlett kódrendszeréhez képest, mert humán nyelvészetileg a homo<br>&gt; sapiens sapiens a kiindulópont, ahogy említettem.Van persze<br>&gt; zooszemiotika meg még sok minden, de az nem tartozik ide.<br>&gt; 2. A világ nyelvei tipológiailag eltérőek, az egyes nyelvek domináns
<br>&gt; típusjegyei pedig történetileg változóak.<br>&gt; A magyar, úgy mint a finnugor és az altáji nyelvek, és még egyébként<br>&gt; sok más nyelvcsalád nyelve a világon, tipológiailag dominánsan<br>&gt; agglutináló. Azonban minden nyelv típusa is változhat történeti léte
<br>&gt; során, ezt teszi a magyar is: azt ősmagyar nyelvészeti (nem<br>&gt; nyelvészkedési!) rekonstrukcióhoz képest az ómagyar kor végén egy<br>&gt; tipológiailag kevésbé agglutináló, flexiós-.izoláló vonásokat is<br>&gt; felvonultató nyelv áll előttünk, elsősorban a mondattan területén. Az
<br>&gt; ősmagyarra (is), mint erősen agglutináló nyelvre jellemző<br>&gt; mellékmondatértékű igenévi szerkezeteket (Arany János is kedvelte<br>&gt; ezeket, pl. várhatja Piroska Toldi megérkeztét) felváltják az<br>&gt; analitikus, mellékmondatos szerkesztésmódok (Éva várhatja, hogy
<br>&gt; János megérkezzék) .&nbsp;&nbsp;Nem véletlen a változás, hisz a magyar ekkor már<br>&gt; nem finnugor és altáji nyelvekkel érintkezett, hanem<br>&gt; indopeurópaiakkal, a Kárpát-medencében. EZEK ÉS A MAGYAR NYELV<br>&gt; KÖLCSÖNÖSEN HATOTTAK EGYMÁSRA! Figyeljünk a kiemeltem kölcsönösen
<br>&gt; szóra, mielőtt bárki önérzetében bántva érezné magát. A nyelvi<br>&gt; kapcsolatok lényege ugyanaz, mint a folklórkapcsolatoké. Ahol<br>&gt; népcsoportok egymás mellett bélnek, természetsezrűen hatnak egymásra.<br>
&gt; 3. Az csak viccnek jó, hogy x nyelv, akármelyik is legyen az, pl.<br>&gt; esetünkben a magyar az emberiség ősnyelve. Minden valamirevaló európai<br>&gt; nyelvről ugyanúgy van áltudományos &quot;miénk az ősnyelv-teória&quot;.
<br>&gt; Megnyugtatásul, nyelvrokon nyelvekben is: a finnről és az észtről is<br>&gt; van tehát, és &quot;természetesen&quot; minden nagy indoeurópai nyelvről is,<br>&gt; pl.&nbsp;&nbsp;&quot;a holland a Paradicsom nyelve&quot;. Ez mind-mind nyelvészeti szemét.
<br>&gt; Ez ugyanis a nyelv élő voltát ab ovo kérdőjelezi meg. Minden élő<br>&gt; organizmus változik élete során. Ezek az ősnyelvügyek ráadásul olyan<br>&gt; ideológiai-politikai mankók, melyek gondolkodó értelmiségiekhez
<br>&gt; egyszerűen eleve méltatlanok. Általában totalitárius rezsimek rendelik<br>&gt; ezeket, Sztálinnak is megvolt a maga elméletgyára a szláv nyelvek<br>&gt; felsőbbrendűségéről. Az is ugyanolyan ideológiai-nyelvészeti szemét volt.
<br>&gt;<br>&gt; A nyelvek tehát, még egyszer mondom, nyelvek között élnek, --<br>&gt; eltekintve a lakható óceáni szigetektől, melyek nyelvileg izoláltak,<br>&gt; -- azaz adott terület nyelvei között, akár nyelvrokon nyelvek, akár
<br>&gt; nem, kapcsolatrendszer van.Gondoljunk csak az alábbi evidenciákra a<br>&gt; folklórból: x nép népdalai is kulturális kontextusban élnek. A hasonló<br>&gt; zenei dialektusok és a nyelvterület dialektusainak kulturális
<br>&gt; kontextusában, tehát a kapcsolat, az oda-vissza érintkezés lehetősége<br>&gt; nagyon fontos, sőt alapvető. (Apró kivétel: táncdialektusok esetében<br>&gt; nincs komoly szerepe a verbális kódnak, persze ezt funkcionálisan a
<br>&gt; mozgás kódja helyettesíti is.)<br>&gt;<br>&gt; Ezeket az evidenciákat a folklórban biztosan elismeritek, fogadjátok<br>&gt; el, hogy a nyelvekkel sincs másképp, és még egyszer mondom, hagyjuk<br>&gt; békén az ilyen Varga Csaba-féle cikkekkel a folklistát. És, hogy
<br>&gt; félreértés semmiképp se származhassék levelemből: nem a kedves nyelvi<br>&gt; kérdések-válaszok-felvetések ellen írtam, azokból sokszor okulni is<br>&gt; lehet, sőt már hasznos nyelvjárási adatokat is kaptam a listán
<br>&gt; kersztül, amiért ezúton is köszönet. A hagymázos elméletek terjesztése<br>&gt; ellen írtam, emberbaráti szeretetből, hogy drága időnket ezektől<br>&gt; kímélve, minél több energiánkat a valóban szép és nemes célok
<br>&gt; érdekében használhassuk. Épp ezért a Varga Csaba-témát a magam<br>&gt; részéről lezártnak tekintem.<br>&gt;<br>&gt;<br>&gt; Mindenkinek áldott ünnepeket:<br>&gt;<br>&gt; Pomozi Péter<br>&gt;<br>&gt;&nbsp;&nbsp;Az idézett és vitatott cikket megtaláljátok az alábbi levélben:
<br>&gt; 2006/4/13, JUHASZ Zoltan &lt;<a href="mailto:juhasz@mfa.kfki.hu">juhasz@mfa.kfki.hu</a> &lt;mailto:<a href="mailto:juhasz@mfa.kfki.hu">juhasz@mfa.kfki.hu</a>&gt;&gt;:<br>&gt;<br>&gt;<br>&gt;<br>&gt;<br>&gt;<br>&gt;------------------------------------------------------------------------
<br>&gt;<br>&gt;---------------------------------<br>&gt;Nyári táborok: <a href="http://www.folkradio.hu/nyari_tabor.php">http://www.folkradio.hu/nyari_tabor.php</a><br>&gt;Támogasd a Folkrádió Közhasznú Alapítványt ha teheted:
<br>&gt;<a href="http://www.folkradio.hu/alapitvany.php?page=adakozas">http://www.folkradio.hu/alapitvany.php?page=adakozas</a><br>&gt;<br>&gt;<br><br>---------------------------------<br>Nyári táborok: <a href="http://www.folkradio.hu/nyari_tabor.php">
http://www.folkradio.hu/nyari_tabor.php</a><br>Támogasd adód 1%-ával a Folkrádiót:<br><a href="http://www.nonprofit.hu/szerv/nyilatkozat/56148.html">http://www.nonprofit.hu/szerv/nyilatkozat/56148.html</a><br></blockquote>
</div><br>