<div>Kedves Zoltán, a nyelvünk magyar. A Varga-cikk, ha megnézed még egyszer, amire reflektáltál, az, ami "se nem népi, se nem magyar, se nem igaz". És ezzel részemről tényleg akkor is lezárom, ha valaki olyasmire reagálna még ezután is, amit nem is tartalmaz az adott folklista-dosszié. De azért, ha lehet, inkább ne tegyünk ilyet.
</div>
<div>Abszolút magyar üdvözlettel,</div>
<div>Pomozi Péter<br><br> </div>
<div><span class="gmail_quote">2006/4/19, JUHASZ Zoltan <<a href="mailto:juhasz@mfa.kfki.hu">juhasz@mfa.kfki.hu</a>>:</span>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid">Tisztelt Lista!<br><br>A félreértés elkerülése végett: nem elrettentő példának szántam Czakó<br>Gábor cikkét, hanem igen érdekes és tanulságos olvasmánynak. Tovább
<br>megyek: Varga Csaba könyvét, melyből a cikk idéz, szintén nagyon érdekes<br>és tanulságos olvasmánynak tartom. Persze nem vagyok nyelvész, de azért<br>a szép és világos érvelésre még lehetek fogékony - ilyenre pedig bőven
<br>látok példát mind Czakó tanulmányában, mind Varga könyvében.<br><br>A nyelvünk egyébként miért nem "népi", és miért nem "magyar"?<br>Ígérem, nem fogom elárasztani a listát semmivel, de Czakó cikkét
<br>változatlanul ajánlom a figyelmetekbe. Ő egyébként a műveivel már<br>bizonyított.<br><br>Juhász Zoltán<br><br><br></blockquote></div>