<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-2">
<META content="MSHTML 6.00.2900.2802" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY>
<DIV dir=ltr align=left><SPAN class=437261421-25022006>Kedves 
Péter!</SPAN></DIV>
<DIV dir=ltr align=left><SPAN class=437261421-25022006>Köszönjük a részletes 
tájékoztatást. Más esetben is jól jönne a szakszerű nyelvészi vélemény, még 
mielőtt amatőr találgatásokba kezdenénk egy-egy, a listát érdeklő szó 
tekintetében.</SPAN></DIV>
<DIV dir=ltr align=left><SPAN class=437261421-25022006>Másrészt meg azt hiszem, 
hogy nemcsak engem, hanem itt a listán még többeket érdekelne a finnugor népek 
táncainak, tánct</SPAN><SPAN class=437261421-25022006>örténetésnek kérdése. 
Annál is inkább, mivel úgy tudjuk, hogy foglalkozol észt 
néptánctörténettel.</SPAN></DIV>
<P class=MsoNormal align=left>Üdv. <A href="http://www.pavai.hu/" 
target=_blank>Pávai István</A></P>
<DIV>
<HR tabIndex=-1>
<FONT face=Tahoma size=2><B>Feladó:</B> lista-bounces@list.folkradio.hu 
[mailto:lista-bounces@list.folkradio.hu] <B>Meghatalmazó </B>peter 
pomozi<BR><B>Küldve:</B> 2006. február 25. 21:41<BR><B>Címzett:</B> 
lista@list.folkradio.hu<BR><B>Tárgy:</B> Re: [Folklista] Tokaj etimológia: 
adalékok a friulano-csagatáj kérdéshez<BR></FONT><BR>Kedves István!<BR>Kedves 
Lista!</DIV>
<BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV>Bár a nemes boroknak csak kedvelője vagyok, borász nem, a rendelkezésre 
  álló történeti irodalom alapján elképzelhető lenne, hogy csak a vallon 
  betelepüléssel honosodott volna meg hegyalján a Tokaj településnév. Az első 
  ismert említés 1270-es, ez tehát azt is jelentené, hogy a tokaji 
  szőlőtermesztés és a településnév nem függ össze, mivel ismereteim 
  szerint már az Árpád-kor korábbi szakaszában (legkésőbb XII. sz. második fele) 
  is számolni lehetett itt szőlőműveléssel. </DIV>
  <DIV>Mindazonáltal legalább két dolog ellene szól a friulano eredetnek: 1. a 
  Tocai szó kifejezetten friuli eredetű bort jelent, nem vallont. Az 
  rendben van ugyan, hogy vallonok után Olaszliszka? 
  Bodrogolaszi  légyen a toponima, de fordítva nem áll a dolog. Friuli 
  betelepülőket okleveleink feltehetően nem neveztek volna vallonoknak. </DIV>
  <DIV>2. Ez a súlyosabb érv: az egyik legtekintélyesebb (szerintem 
  legtekintélyesebb) olasz értelmező szótár, a Zingarelli, mely 127000 szócikke 
  mellett 65000 etimológiát közöl, ezt írja Tocai címszavában (Tocai á-ján akut 
  ékezettel): "(a magyar Tokaj dombos vidéki szőlőültetvények nevének 
  általánosításával) Zöldessárga, száraz bor, fanyar utóízzel, melyet az azonos 
  nevű ültetvényeken termelnek Buttrio dombjain, Udine környékén." (Zingarelli: 
  2009) </DIV>
  <DIV> </DIV>
  <DIV>Nyelvészeti és kultúrtörténeti szempontból mindenképp a csagatáj 
  származtatás a rendelkezésre álló változatok közül a legvalószínűbb, akkor is, 
  ha korábbi levelemben azt írtam, az az etimológia sem biztos. Ez nyelvészeti 
  oldalról így is van.  Jelentéstanilag mindenesetre jó a szó törökségi 
  származtatása, és hangtörténetileg is elképzelhető. Az is tény, hogy 
  szőlőműveléssel kapcsolatos számos szavunk is törökségi eredetű. A szó eredeti 
  magyar  vagy finnugor, tehát 2500-3000 éves vagy annál régebbi) 
  eredetének nincs ismert nyoma. </DIV>
  <DIV> </DIV>
  <DIV>Üdvözlettel:</DIV>
  <DIV> </DIV>
  <DIV>Pomozi Péter</DIV></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>