<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-2">
<META content="MSHTML 6.00.2900.2802" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY>
<DIV dir=ltr align=left><SPAN class=437261421-25022006>Kedves
Péter!</SPAN></DIV>
<DIV dir=ltr align=left><SPAN class=437261421-25022006>Köszönjük a részletes
tájékoztatást. Más esetben is jól jönne a szakszerű nyelvészi vélemény, még
mielőtt amatőr találgatásokba kezdenénk egy-egy, a listát érdeklő szó
tekintetében.</SPAN></DIV>
<DIV dir=ltr align=left><SPAN class=437261421-25022006>Másrészt meg azt hiszem,
hogy nemcsak engem, hanem itt a listán még többeket érdekelne a finnugor népek
táncainak, tánct</SPAN><SPAN class=437261421-25022006>örténetésnek kérdése.
Annál is inkább, mivel úgy tudjuk, hogy foglalkozol észt
néptánctörténettel.</SPAN></DIV>
<P class=MsoNormal align=left>Üdv. <A href="http://www.pavai.hu/"
target=_blank>Pávai István</A></P>
<DIV>
<HR tabIndex=-1>
<FONT face=Tahoma size=2><B>Feladó:</B> lista-bounces@list.folkradio.hu
[mailto:lista-bounces@list.folkradio.hu] <B>Meghatalmazó </B>peter
pomozi<BR><B>Küldve:</B> 2006. február 25. 21:41<BR><B>Címzett:</B>
lista@list.folkradio.hu<BR><B>Tárgy:</B> Re: [Folklista] Tokaj etimológia:
adalékok a friulano-csagatáj kérdéshez<BR></FONT><BR>Kedves István!<BR>Kedves
Lista!</DIV>
<BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<DIV>Bár a nemes boroknak csak kedvelője vagyok, borász nem, a rendelkezésre
álló történeti irodalom alapján elképzelhető lenne, hogy csak a vallon
betelepüléssel honosodott volna meg hegyalján a Tokaj településnév. Az első
ismert említés 1270-es, ez tehát azt is jelentené, hogy a tokaji
szőlőtermesztés és a településnév nem függ össze, mivel ismereteim
szerint már az Árpád-kor korábbi szakaszában (legkésőbb XII. sz. második fele)
is számolni lehetett itt szőlőműveléssel. </DIV>
<DIV>Mindazonáltal legalább két dolog ellene szól a friulano eredetnek: 1. a
Tocai szó kifejezetten friuli eredetű bort jelent, nem vallont. Az
rendben van ugyan, hogy vallonok után Olaszliszka?
Bodrogolaszi légyen a toponima, de fordítva nem áll a dolog. Friuli
betelepülőket okleveleink feltehetően nem neveztek volna vallonoknak. </DIV>
<DIV>2. Ez a súlyosabb érv: az egyik legtekintélyesebb (szerintem
legtekintélyesebb) olasz értelmező szótár, a Zingarelli, mely 127000 szócikke
mellett 65000 etimológiát közöl, ezt írja Tocai címszavában (Tocai á-ján akut
ékezettel): "(a magyar Tokaj dombos vidéki szőlőültetvények nevének
általánosításával) Zöldessárga, száraz bor, fanyar utóízzel, melyet az azonos
nevű ültetvényeken termelnek Buttrio dombjain, Udine környékén." (Zingarelli:
2009) </DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Nyelvészeti és kultúrtörténeti szempontból mindenképp a csagatáj
származtatás a rendelkezésre álló változatok közül a legvalószínűbb, akkor is,
ha korábbi levelemben azt írtam, az az etimológia sem biztos. Ez nyelvészeti
oldalról így is van. Jelentéstanilag mindenesetre jó a szó törökségi
származtatása, és hangtörténetileg is elképzelhető. Az is tény, hogy
szőlőműveléssel kapcsolatos számos szavunk is törökségi eredetű. A szó eredeti
magyar vagy finnugor, tehát 2500-3000 éves vagy annál régebbi)
eredetének nincs ismert nyoma. </DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Üdvözlettel:</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Pomozi Péter</DIV></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>