<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD><TITLE></TITLE>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-2">
<META content="MSHTML 6.00.2900.2802" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY><!-- Converted from text/plain format -->
<P><FONT size=2><FONT size=3>Anrás és Péter! Jó, hogy ezt szóba 
hoztátok.<BR>Vargyas Lajos pontosan ezekre a vallon telepesekre építi klasszikus 
balladáink egy részének francia eredetét.<BR>Balladáink jó példát szolgáltatnak 
arra nézve, hogy máshonnan átvett kultúrelemekből hogy lesznek specifikusan 
magyar alkotások.<BR>Vargyas Lajost pedig igazán senki nem vádolhatja azzal, 
hogy rossz szándékkal akar kimutatni "idegen" eredetet a magyar folklórban. 
Egyszerűen csak az igazságot keresi. Amúgy ő mutatott ki Kodály után a legtöbb 
keleti örökséget a magyar népzenében és népköltészetben. S nemcsak a török, 
hanem a finnugor népek irányából is.<BR>Fontos az a megkülönböztetés, hogy HATÁS 
vagy ÖRÖKSÉG. Ezek a vallonok magyarokká lettek, őseink között vannak, a 
kultúrájuk beolvadt a magyar kultúrába, itt nemcsak annyi történt, mint két 
együttélő nép esetében, ahol egyik átvesz valamit a másikéból.<BR>Szerintem mi 
magyarok arra is büszkék lehetünk, hogy nyugati népek kultúrájából is őrzött meg 
a magyar folklór sok olyan értéket, amit ott elfelejtettek. Viszont engem az sem 
zavarna, ha egy francia arra lenne büszke, hogy az ő folklórjuk a nem szomszédos 
magyar népköltészetre is hatással volt, mert a szellemi értékek nem úgy 
működnek, mint az anyagiak, többek "tulajdona" is lehetnek egyszerre, s ha 
valaki átveszi, attól még eredeti helyén is megmaradhat. Sajnos azonban mi nem 
tudjuk jól menedzselni saját értékeinket, így a francia vagy német köztudatban 
nincs benne az , hogy mi mindent őriz a magyar népi kultúra Nyugat-Európa 
egykori (kiveszett) hagyományaiból (is). De talán ez még a magyar köztudatban 
sem teljesen világos. Pedig ez egy fontos EU-s projekt lehetne.<BR></P>
<DIV class=Section1>
<P>Üdv.<BR><A href="http://www.pavai.hu/">Pávai István</A></P></DIV>
<P></FONT>-----Eredeti üzenet-----<BR>Feladó: lista-bounces@list.folkradio.hu 
[<A 
href="mailto:lista-bounces@list.folkradio.hu">mailto:lista-bounces@list.folkradio.hu</A>] 
Meghatalmazó Hunyadi Péter<BR>Küldve: 2006. február 24. 13:15<BR>Címzett: 
lista@list.folkradio.hu<BR>Tárgy: Re: [Folklista] Tokaj 
etimológia<BR><BR><BR>&gt; A sztori folytatása, hogy a középkori olasz 
áttelepülő<BR>termelőknek kellett volna elvinni a nevet 
Magyarországra.<BR>(Utóbbi nem is akkora nagy butaság, hiszen Tokaj mellett két 
régi olasz településnév is van, Bodrogolaszi és Olaszliszka, bár ezeket vallon 
eredetűnek tartják).<BR><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; A középkori Magyarországon 
az olasz nem csak a mai értelemben vett<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
olaszokat jelenti, hanem egyéb latin nyelvű népeket<BR>is, így a 
francia&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 
nyelvű vallonokat.<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<BR>Hunyadi 
Péter</FONT></P></BODY></HTML>