<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD><TITLE></TITLE>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-2">
<META content="MSHTML 6.00.2900.2802" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY><!-- Converted from text/plain format -->
<P><FONT size=2><FONT size=3>A nyelvföldrajzosok szerint a TOKAJ szó török 
eredetű, jelentése 'folyó menti erdő'.<BR>Valószínűleg a korábban már 
személynévvé vált Tokajból lett a helységnév.<BR><BR></P>
<P class=MsoNormal align=left>Üdv. <A href="http://www.pavai.hu/" 
target=_blank>Pávai István</A></P>
<P></FONT>-----Eredeti üzenet-----<BR>Feladó: lista-bounces@list.folkradio.hu 
[<A 
href="mailto:lista-bounces@list.folkradio.hu">mailto:lista-bounces@list.folkradio.hu</A>] 
Meghatalmazó Boszorkány Tündér<BR>Küldve: 2006. február 21. 14:04<BR>Címzett: 
lista@list.folkradio.hu<BR>Tárgy: RE: [Folklista] Hastáncos táncház 
?!<BR><BR>"Csak erzem, hogy nem esik jol nekem, ha szlovak tokajit kell innom 
kulfoldon egy etteremben."<BR><BR>Hozzátenném, tudtátok, hogy a "tokaj" szónk a 
szlovák "stekaj" (folyik felszólító módban) szóból ered? Egy ottani 
borospincében a szlovák nyelvű idegenvezetésen hangzott el a dolog.<BR>Hát, nem 
is tudom...</FONT> </P></BODY></HTML>