<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD><TITLE></TITLE>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-2">
<META content="MSHTML 6.00.2900.2802" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Kedves Listatagok, az első félévhez hasonlóan most
is lesz főiskolai szintű népzene oktatás az ELTE TOFK keretén belül. Az óra
időpontja: szerda 15.30-16.30-ig.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Helyszín: Tanítóképző Főiskolai Kar, XII. ker.,
Kiss János Altábornagy utca.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Elég sok a jelentkező, de szívesen látunk "külsős"
hallgatókat is. Kérem, hogy akit érdekel, magánlevélben jelentkezzen nálam.
Holnap kezdünk!!<BR></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Szeretettel: Fehér Anikó</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><A
href="mailto:aniko.duna@axelero.hu">aniko.duna@axelero.hu</A></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<BLOCKQUOTE
style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
<DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
<DIV
style="BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: black"><B>From:</B>
<A title=pavai@chello.hu href="mailto:pavai@chello.hu">Pávai István</A> </DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A title=lista@list.folkradio.hu
href="mailto:lista@list.folkradio.hu">lista@list.folkradio.hu</A> </DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Monday, February 13, 2006 1:53
AM</DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> [Folklista] MICCS</DIV>
<DIV><BR></DIV><!-- Converted from text/plain format -->
<P><FONT size=2><FONT size=3>A román MIC (ejtsd: mik) szó jelentése
'kicsi', többesszáma: MICI (ejtsd: micsj) 'kicsik'.<BR>Ennek kicsinyítő
képzős változata a MITITEL (ejtsd: mititél) 'kicsinyke', többesszámban
MITITEI (ejtsd: mititéj).</FONT></FONT></P>
<P>A MITITEL főnevesedéséből alakult ki kolbászdarab formájúra sodort, sajátos
ízesítésű darálthúskészítmény.</P>
<P>A román nyelvben az 1 számnév után egyesszámú főnév, az összes többi
után többesszámú főnév áll: 1 mititel, 2 mititei.<BR>A magyarban mindig
egyesszám: 1 kolbász, 2 kolbász. Ez az oka, hogy az erdélyi magyarok
köznyelvébe a román többesszámú alak kerül át magyar egyesszámként, mert az a
gyakoribb. Jó példa erre a román pénznem megnevezése is, egyesszámban
LEU, többeszámban LEI (1 leu, 2 lei), míg a magyarok a többesszámot vették át,
s azt egyesszámként használják (1 lej, 2 lej). A mititéjjel is így van, nem a
MITITEL-t vették át, hanem a MITITEI-t.</P>
<P>Érdekes, hogy már a román nyelven belül is kialakult a MITITEI
visszarövidülése a 'kicsik' jelentésű MICI-re (ejtsd mics), de ennek egyes
számát (MIC) a MITITEL rövidítésére nem használják. Az erdélyi magyar köznyelv
is újabban a MICCSet használja a MITITÉJ helyett. Fontos észrevennünk, hogy az
erdélyi magyar nyelvérzék számára nem megfelelő a MICS, ezért MICCS-re
módosította, bár a román alaknak a rövid CS-s forma felelne meg. A
magyarországiak viszont gyakran MICS-et írnak. Ez nagyon idegenül hangzik, ha
tényleg röviden ejtjük, kb. úgy, mintha a MECCS szót ejtenénk MECS-nek.</P>
<P>Egyébként ez egy balkáni elterjedtségű étel, az erdélyi magyarok nem az
erdélyi falusi románoktól tanulták, falusi magyarok igen ritkán sütik. Városi
magyarok is inkább azóta, hogy lehet a boltban kapni lefagyasztva
elkészítve, s csak meg kell sütni. Tehát ez nem egy táji jellegű eledel
Erdélyben. Főleg a szocialista népünnepélyek alkalmával jelentek meg miccssütő
bódék, aztán vásárokon is elterjedtek, de én régen falusi románoknál sem
hallottam olyat, hogy maguk miccshúst gyúrjanak, s azt kisüssék. Tehát
ugyanúgy jelent meg Erdélyben és terjedt el, felülről lefelé, mint a
Coca-Cola, csak nem abból az irányból, hanem abból, amelyikből a MAHALA vagy
MANELE.</P>
<P>Az interneten található magyar mititéj receptek nem az igaziak, ahogy a
széki Szabó Varga Gyuri bácsi mondaná: "elmagyarországiccsák". A titka nemcsak
az összetételben van, hanem az elkészítésben, az ízesítésben és a sütésben.
Román internetes receptek és leírások alapján már egészen jól meg lehet
közelíteni az igazit. Ezeket híres nagyvárosi vendéglők neves szakácsaitól
származnak.<FONT size=2><FONT size=3><BR><BR>Üdv. <A
href="http://www.pavai.hu/" target=_blank>Pávai István</A></P>
<P></FONT>-----Eredeti üzenet-----<BR>Feladó: lista-bounces@list.folkradio.hu
[<A
href="mailto:lista-bounces@list.folkradio.hu">mailto:lista-bounces@list.folkradio.hu</A>]
Meghatalmazó Szentirmay Sándor<BR>Küldve: 2006. február 12. 21:05<BR>Címzett:
lista@list.folkradio.hu<BR>Tárgy: Re: [Folklista] feketetói
vásár<BR><BR>Joseph Varga wrote:<BR>> UI: Mi az a "mitite"?<BR><BR>mics.
ilyen borju-diszno-birka husbol keszult kis rud. finom :)</FONT></P>
<P>
<HR>
<P></P>---------------------------------<BR>Támogasd a Folkrádió Közhasznú
Alapítványt adód 1
százalékával!<BR>http://www.nonprofit.hu/szerv/nyilatkozat/56148.html
<BR></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>