<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-2">
<META content="MSHTML 6.00.2900.2722" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV>Kedves Listatagok!</DIV>
<DIV>Talán nem tekintitek nem ide valónak az alábbi írást. Mindenesetre jó egy 
kicsit elgondolkodni fölötte.</DIV>
<DIV>Üdvözlettel:<BR>         Szabó 
László</DIV>
<DIV>
<P class=MsoTitle 
style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><STRONG><EM><U></U></EM></STRONG> </P>
<P class=MsoTitle style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><STRONG><EM><U>Őseink feltámadnak 
gyermekeinkben</U></EM></STRONG></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU"> <?xml:namespace prefix = o ns = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU">Csonka családban élni: befele síró, fájdalmas 
keserűség. Ezt a kegyetlen érzést, hála a Fennvalónak, én soha, de soha nem 
érezhettem. Mert meg se tapasztaltam.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU">Családjukért sokat gyötrődő, egyszerű, de 
tisztességes szülők hajlékában láttam meg a napvilágot. A nótára kanyargó, (elég 
gyakran kiöntő) Nyárád melletti székely-magyar faluban: Baczka-Madarason. Épp 
abban a „dicsőséges” kollektivizáló időben, amikor a második világháborút alig 
kiheverő, erdélyi magyar világot a kommunizmus terjedő mételye rágcsálta. És 
kulákcsúfolókkal sorvasztotta.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU">Statisztikailag is fontos volt, hogy a világra 
jöttem. Hiszen azelőtt két világháború is megtizedelte Székelyföld, Erdély 
magyar ajkú férfi lakosságát. Kicsiny településem sok hősi halottat siratott a 
küzdelmek végeztével. Nem őseimen múlott, hogy mindkét világégés balul végződött 
magyar hazánk és erdélyi magyar népünk számára. Hiába folyt magyar vér, mindkét 
háború után Romániához csatolták szülőföldünket. Hogy az őseim egy addig még 
soha nem tapasztalt, hitvány, komisz román világra ébredjenek. Megcsonkult 
családjaikkal egyetemben. Számbelileg is jól 
megfogyatkozva.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU">Én szép családba, de akaratom ellenére is, már 
ebbe a kétszeresen is zsivány világba érkeztem. Elnyomóink két marokkal fogták 
torkainkat. A kommunista nyomulás és a román megszállás proletár markában 
nyöszörögve érkeztem. De reménykedve vártak, megörvendtek nekem. Mert 
családunkat vérveszteség érte, ezért fel kellett támadjunk épp születő 
gyermekeinkben. Remélem, ez a pótlás évszázadok múlva is 
meglesz.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU">Dacolni fogunk az idővel, akárcsak református 
cintermünk öreg fái, amelyeket 1849-ben ültetett az akkori református lelkész: 
Losontzi József. Annak tiszteletére, hogy a magyar hadsereg ostrommal bevette 
Buda várát. Ezek a három nagy háborút és sok rendszerváltást eltűrő fák, abban 
az évben fogantak, amikor a magyar nemzet költője elesett Segesvár mellett a 
csatatéren. Ezért Petőfi Sándor emlékét is őrzik kegyelettel. Akinek dicső nevét 
sok falumbeli hordozza azóta az elvénült időben.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU">Gondolom, őseim is ezért adták gyakran 
gyermekeiknek ezt a nevet. A Kicsi utcában, ahol a porban mezítláb szaladgáltam, 
s szép lassacskán felnőttem, igencsak népszerű volt ez a keresztnév. A tucatnyi 
családi házból háromban a családapa és a fia is, ezt a nevet viseli. Mivel ezen 
a helyen sok harmadik generációs fiúgyermek is erre a névre hallgatott, Sándor 
napi rügyfakadáskor elég gyakran nótaszótól visszhangzott Nyárád martján 
dülöngélő Kicsi utcám. Miközben zsákokban hoztuk az ünnepre a 
meleget.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU">Jó volt ideszületni, ebbe a barátságos, 
biztonságos, nótás kisfaluba és a meleg családi fészekbe. Jó volt háborúkban 
elesett ősapáink porából feltámadni és ugyanott lenni, ahová valamikor a sors 
őket vetette. Szeretettel körülvéve élni egy fájdalmasan kidőlt oszlop 
sarjadásaként. Világra jövéssel gyógyítani az alig behegedt 
sebeket.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU">Az első világháborúban negyven falumbeli ember 
lelte halálát a csatatéren. Az 1926-ban leleplezett és a református templom 
falán őrzött emléktáblán névrokonom neve is ott díszeleg. Aki a családjára 
szakadó legelső román világban így már a tartóoszlop szerepét nem tölthette be. 
Ezen tábla mellé 1974-ben jókora késéssel egy másik emlék is 
felkerült.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU">Erre az emlékplakettre negyvennégy madarasi ember 
neve van feljegyezve, akik mind idegen földön egy jeltelen sírba kerültek a 
második világégés végeztével. Nagyapám is velük ment el. Istentiszteleteken 
azért fogja unokakezemet.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU">Őseim neveit és tragikus tetteit magam előtt 
görgetem. Örök talány marad számomra, hogy vajon melyik sors a hitelesebb? Élni 
másodrangú emberként, megaláztatva saját szülőföldeden? Vagy pihenni valahol 
csendben a jeltelen sírban? Tisztességből példát mutatva gyermekeidnek, 
leszármazottaidnak.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU"><SPAN 
style="mso-spacerun: yes"> </SPAN><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU">Hajlongva tűrni álnok, hazug megszállóinknak? Vagy 
megbékélt lélekkel nyugodni a márványtáblán ősi, tiszta templomod évszázadokat 
tartó fehér falán.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU">Csonka családban élni: befele síró, fájó 
keserűség. Hatalmas szívbéli fájdalom. Hála a Fennvalónak, én ezt soha, de soha 
nem érezhettem. De megérezték örökre falumbeli atyámfiai: özvegyek, árvák, 
gyermekeiket elveszítő, idősödő, fiaikat temető emberek.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU">Akik keservesen énekelték néhanapján 
mulattságokon, hogy: „Hol vagytok székelyek, Erdélyt bíztam rátok? Mit is 
szólanátok, elveszett hazátok.” Mert magyar feltámadást soha, de soha nem 
érhettek meg. Pedig elveszített családtagjaik drága vére hűséggel áztatja az 
anyaföldet. Árvákat hagyva maga helyett.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU">Hálát adok a sorsnak, hogy nem csonka családban 
születtem. Hanem egyszerű, de két szülővel védett hajlékba, gerinces faluba, egy 
csodás vidékre érkeztem. Ahol a szülők vállvetve gyötrődtek azért, hogy 
jólétben, tisztességben felneveljék Isten ajándékaként érkező gyermekeiket. 
Elesett nagyapák maradékait.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU">Gyermekeikbe oltva, hogy a sok véráldozat és a 
számtalan elbukás ellenére mégis van feltámadás, magyar kikelet. Hisz 
mindannyian feltámadunk újra és újra: utódainkban. Neveinket hordozó 
gyermekeinkben.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU">Csíki Sándor<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify"><SPAN 
style="mso-ansi-language: HU">Megjelenés előtt az Európai Idő 2005/22. 
számában.<o:p></o:p></SPAN></P></DIV></BODY></HTML>