<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2800.1479" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY>
<DIV><SPAN class=093000507-14042005><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>Ha 
érdekel további bakelitlemez, könyv KINCS, vagy másokat, Kolozsváron a 
zeneművészeti konzival szemben (nem messze a főtértől) van egy antikvárium, 
hihetetlen mennyiségű bakelitlemezzel, kottával, könyvvel. Érdemes időröl-időre 
körülnézni. Én ősszel voltam, megpakolva jöttem haza, elképesztő rikaságokhoz 
jutottam, elképesztően nevetséges pénzért. Ajánlom 
mindenkinek.</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=093000507-14042005><FONT face=Arial color=#0000ff size=2>Hega 
</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=093000507-14042005><FONT face=Arial color=#0000ff 
size=2>Kecskemét</FONT></SPAN></DIV>
<BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV class=OutlookMessageHeader dir=ltr align=left><FONT face=Tahoma 
  size=2>-----Original Message-----<BR><B>From:</B> 
  lista-bounces@list.folkradio.hu [mailto:lista-bounces@list.folkradio.hu]<B>On 
  Behalf Of </B>nagy sandor<BR><B>Sent:</B> Wednesday, April 13, 2005 5:03 
  PM<BR><B>To:</B> lista@list.folkradio.hu<BR><B>Subject:</B> Re: [Folklista] 
  Nagy Sándor kérdéseire<BR><BR></FONT></DIV>
  <DIV>Koszonom a ram szant idot, igazan meglepo hogy mennyire szines 
  es szetvalaszthatatlan az erdelyi zeneszek es altaluk apolt anyag, ugyan 
  akkor meg boldogabb vagyok milyen kincsre bukkantam a csavasi lemez altal 
  (szinte erintetlen a bakelit lemez!) ugyanott a Mezokolpenyi lemezt is 
  megszereztem, mondanom sem kell hogy furcsan neztek ram mikor a XXI szazadban 
  4 bakelit lemezt alku nelkul vettem meg, amit ki tudja miota probalnak 
  eladni.... ;)</DIV>
  <DIV> (A masik ketto ami Istvannak ismeros kell legyen mert o 
  is zenel rajta a Tuzkerek valamint azthiszem Adam Erzsebet...)</DIV>
  <DIV>udvozlettel</DIV>
  <DIV>ns<BR><BR><B><I>Pávai István <pavai@chello.hu></I></B> wrote:</DIV>
  <BLOCKQUOTE class=replbq 
  style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid">
    <META content="MSHTML 6.00.2900.2604" name=GENERATOR>
    <DIV dir=ltr align=left><SPAN class=531272412-13042005>1. HORVÁTH ELEK 
    INVÂRTITÁJA.</SPAN></DIV>
    <DIV dir=ltr align=left><SPAN class=531272412-13042005>Ha a "kalotaszegihez" 
    vagy az enyedihez hasonlít, akkor az nem Felső-Maros menti volt, hanem 
    Közép-Maros vidéki vagy Küküllő menti. Az is lehet, hogy ezt fellépő 
    tánccsoport kísérőzenéjeként tanulták meg, mert ők arrafelé románoknak nem 
    nagyon muzsikáltak. Akkor lehet pontosabbat mondani, ha hallhatnánk a 
    felvételt. A Kalotaszeget azért tettem idézőjelbe, mert román szempontból 
    nem létezik ilyen tájegység, a magyarok által Kalotaszegnek nevezett 
    területen lakó kisszámú románság más-más irányból telepedett oda, nincs egy 
    sajátosan kalotaszegi román stílus.</SPAN></DIV>
    <DIV dir=ltr align=left><SPAN class=531272412-13042005></SPAN> </DIV>
    <DIV dir=ltr align=left><SPAN class=531272412-13042005>2. ÎNVÂRTITÁK 
    KÜLÖNBSÉGEI.</SPAN></DIV>
    <DIV dir=ltr align=left><SPAN class=531272412-13042005>A Felső-Maros mentén 
    és a mellékvölgyekben, a Sajó mentén az învârtita gyors párostánc, a Küküllő 
    mentén, a Közép-Maros vidéken közép-lassú asszimetrikus. Ezenkívül még sok 
    kombinált szóöszetételben találunk învârtitát, pl. "româneşte de învârtit", 
    ami még lassabb, még aszimetrikusabb, zeneileg a purtatával azonos, 
    tulajdonképpen annak az a része, ahol a párok vonulása megáll, s egy helyben 
    forgatját az asszonyokat (ugyanarra a zenére). De persze nem mindenhol 
    nevezik így ezt a táncot, leginkább csak a Dél-Mezőség egyes 
    részein.</SPAN></DIV>
    <DIV dir=ltr align=left><SPAN class=531272412-13042005></SPAN> </DIV>
    <DIV dir=ltr align=left><SPAN class=531272412-13042005>3. ELSŐ CSÁVÁSI 
    HANGLEMEZ</SPAN></DIV>
    <DIV dir=ltr align=left><SPAN class=531272412-13042005>1989-ben adtam ki a 
    bukaresti hanglemezvállalatnál, ez volt az első csávási lemez. <SPAN 
    class=531272412-13042005>Itt még a hagyomány szerint játszottak, nem 
    gyakorolták össze folk-show céljából a leghatásosabb darabokat, ezért érzel 
    különbséget a mostanihoz képest. </SPAN>A lemezanyag leadása után vezette be 
    a román hatóság azt a gyakorlatot, hogy nem szabad semmit magyar nyelven a 
    lemezekre írni. Ezt velem nem is közölték, csak egyszerűen elhagyták a 
    magyar ismertetőt a nevemmel együtt.</SPAN></DIV>
    <DIV dir=ltr align=left><SPAN class=531272412-13042005>Ez az 
    ismertető és a lemez története az alábbi webhelyen 
    olvasható:</SPAN></DIV>
    <DIV dir=ltr align=left><SPAN class=531272412-13042005><A 
    href="http://www.zti.hu/archivum/pavai/publik/lemez/csavas.htm">http://www.zti.hu/archivum/pavai/publik/lemez/csavas.htm</A></SPAN></DIV>
    <DIV dir=ltr align=left><SPAN class=531272412-13042005></SPAN> </DIV>
    <DIV dir=ltr align=left><SPAN class=531272412-13042005>4. MAGYAR 
    TÁJEGYSÉGEK, TÁNCOK BEMONDÁSA A ROMÁN MÉDIÁBAN</SPAN></DIV>
    <DIV dir=ltr align=left><SPAN class=531272412-13042005>Ezzel nincs gond, 
    mert a román nyelvű romániai média nem készít műsorokat a magyarok 
    hagyományairól, ezért nincs mit bemondani.</SPAN></DIV>
    <DIV dir=ltr align=left><SPAN class=531272412-13042005></SPAN> </DIV>
    <DIV dir=ltr align=left>Üdv.<BR><A 
    href="http://www.zti.hu/archivum/pavai/pavai.htm">Pávai István</A></DIV>
    <DIV dir=ltr align=left> </DIV>
    <DIV>
    <HR tabIndex=-1>
    <FONT face=Tahoma size=2><B>Feladó:</B> lista-bounces@list.folkradio.hu 
    [mailto:lista-bounces@list.folkradio.hu] <B>Meghatalmazó </B>nagy 
    sandor<BR><B>Küldve:</B> 2005. április 13. 9:49<BR><B>Címzett:</B> 
    lista@list.folkradio.hu<BR><B>Tárgy:</B> Re: [Folklista] haszálat 
    helye<BR></FONT></DIV>
    <BLOCKQUOTE 
    style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
      <DIV>Szivbol koszonom a hasznos informaciokat, ugyanakkor megnyugodtam 
      hogy nem vajdaszentivanyi zenei "tudatlansagom" az invartita ;)</DIV>
      <DIV>Itt viszont tovabb "szemtelenkedem" kerdeseimmel, ugye mindanyian 
      tudjuk hogy az invartita az forgatost jelent, Te Istvan most mondtad hogy 
      Elek bacsiek felso maros menti invartitat jatszanak feltehetoen ezen a 
      felvetelen, ez nagyon hasonlit a kalotaszeg kornyeki invartitakra, vagy 
      Enyed kornyeken jatszott roman dallamokra, igazan a kerdesem hogy a 
      romanok koreben az invartitaban nincsenek olyan nagy kulombsegek (zene 
      -tanc) mint a magyar zeneben (lasd mezoseg, szekelyfold, 
      kalotaszeg, kukullomente...)? </DIV>
      <DIV>Ugyanakkor a romanoknak van roman megfeleloje a magyar tancokra? A 
      napokban kerult a kezembe egy "Muzica populara maghiara din valea 
      tarnavelor" (magyar nepzene a kukullo menterol) bakelitlemez (1984-es!) es 
      csak a zeneszek osszetetelerol jottem ra hogy a Jambor Istvan- 
      Szaszcsavasiakrol van szo (nagyon jo volt hallgatni, neha szetcsuszik a 
      zenejuk nem olyan profik mint most de legalabb igazinak hallszik)! Mindig 
      azon tunodom hogy a romanok pl hogy mondjak a kalotaszegi, 
      marossarpataki vagy jobbagytelki...stb nepzenet mert meg tv-radio 
      bekonferalasban soha nem hallottam, vagy egyszeruen elintezik a "muzica 
      populara ardeleneasca" (erdelyi magyar nepzene) gyujtoszoval.</DIV>
      <DIV>megegyszer koszonom, <BR>udv</DIV>
      <DIV>nagysaci</DIV></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE>
  <P>__________________________________________________<BR>Do You 
  Yahoo!?<BR>Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around 
  <BR>http://mail.yahoo.com </P></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>