<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-2">
<META content="MSHTML 6.00.2900.2523" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial size=2>A Folkrádió szerkesztőinek!</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Sziasztok Fejek!</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>A 2004. 12. 21-én, 23:18 -as kezdettel jelzett 
műsorszám "Nászvárgyászmán, dilyárgyászmán" így értelmezhetetlen, csak a 
mellékelt magyar fordításból derül ki a jelentése. A szókapcsolat helyes alakja: 
"Nasvaldjas man, diljaldjas man" (a Gipsy Lore Society által javasolt lovári 
helyesírás szerint). A Magyarországon szintén elfogadott átirat szerint 
lehetne még: "Naszvalgyas man, dilálgyasz man" is. </FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Ha a lemezen így írják, akkor meg bocs, hogy itt 
okoskodok.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Agócs Gergely</FONT></DIV></BODY></HTML>