<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD><TITLE>Message</TITLE>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-2">
<META content="MSHTML 6.00.2800.1400" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV dir=ltr align=left><SPAN class=765151406-15042004>Így igaz, másodlagos
értelemben a bütü jelentése sarok. Pl. a ház bütüje = a ház sarka. A régi
faházaknál ott voltak a gerendák levágott bütüi.</SPAN></DIV>
<DIV dir=ltr align=left><SPAN class=765151406-15042004>Pávai
István</SPAN></DIV><BR>
<BLOCKQUOTE dir=ltr
style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
<DIV class=OutlookMessageHeader lang=hu dir=ltr align=left>
<HR tabIndex=-1>
<FONT face=Tahoma size=2><B>Feladó:</B> lista-bounces@list.folkradio.hu
[mailto:lista-bounces@list.folkradio.hu] <B>Meghatalmazó </B>Szász József
Árpád<BR><B>Küldve:</B> 2004. április 15. 8:10<BR><B>Címzett:</B> Folklista a
Folkrádió levelező listája<BR><B>Tárgy:</B> RE: [Folklista]
szómagyarázat<BR></FONT><BR></DIV>
<DIV></DIV>
<DIV><SPAN class=508590606-15042004><FONT face=Arial color=#0000ff
size=2>Korond környékén használják pld. a bütürugás-t is, ami a fociban a
szöglet vagy sarokrugást jelenti.</FONT></SPAN></DIV></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>