[Folklista] csávási szöveg
Keszthelyi Imre
keszthelyi at tilos.hu
2011. Okt. 22., Szo, 12:58:18 CEST
Kösz, Ancsa, kösz, Zoli -
és ejnye, Lajos!
"Csávás-i utó-zöngés":
>
> ...Félreértés és vádaskodás mégse essék: én nem tüntettem fel magam
> zenetudósnak, avagy néprajzosnak, s nem állítottam semmi 1ebet a dalokkal
> kapcsolatosan, mint amit az érintett és tisztelt zenészektől /konkrétan a
> Pista Bácsitól és Gézától/ a történetükként hallottam! És nem tettem mást,
> mint ezt megosztottam a kérdezővel /az eredeti dalokon túlmenően is/.
> Ugyanakkor a szándékos félrevezetés vádját, avagy a ferdítést/hamisítást
> pedig kikérem magamnak! Mi volt az indíttatás: csak csupán a segítő
> szándék, merthogy létezik még ilyen is! Tiszta sor: Szánthó Zoli
> szakemberként eme dalok hátterét sokkal jobban és pontosabban tudhatja.
> Okoskodni, megkövezni, pláne utólagosan elég könnyű szerintem. Én kérek
> hát elnézést, hogy segíteni és részleges-tudást megosztani akartam! De
> hála "Mr. Korrektúrásnak" én tanulékonyan és fejlődőképesen ezt bizony
> inkább soha többé nem teszem /ez volt az első és 1ben az utolsó alkalom
> is/! Remélem viszont eztán majd Ő végre ezt időben megteszi: az, aki
> hivatottabbnak érzi magát erre és nem csak a megosztott infók után
> kullogva summáz! +U.i.: Elgondolkoztató, hogy akinek lett volna oka és
> tudása engem a részleges információim megosztása miatt esetleg dorgálni,
> az nem ezt tette, aki meg semmit nem tett hozzá a témához tudásban, csak
> ítélkezésben, na az pedig csak ezt tette! Gratula: hajrá és hurrá!
>
> "Rácz Lajos" <raczlajos at freemail.hu> írta:
>>
>>
>>Köszi Zoltán a korrekt és pontos tájékoztatást, én is így ismerem e dal
>> történetét.
>>Azonban kíváncsi lennék, azok akik szándékosan ferdítenek és hamisítanak,
>> milyen indíttatásból teszik? Miért jó ez nekik?
>>
>>Üdv. Lajos
>>
>>
>>"Szánthó Zoltán" <szantho at egt.bme.hu> írta:
>>>Pancsa/Etyek írta:>
>>>
>> >
>>>
>> >
>>>
>>"Az első dal ugyan "amolyan csávási himnuszként" lett aposztrofálva, de
>> ez>
>>eredetileg Székelyszenterzsébet-i nóta, Kóré Géza általi, de a
>> Dumnezeu-nak>
>>annyira tetszett, h. átvette Tőle és slágerré tette, de a nóta
>> eredetileg>
>>Sóvidéki és nem Kis-Küküllő-menti." >
>>>
>> >
>>>
>>Hogy a nóta pontosan milyen eredetű, arról nemigen mernék nyilatkozni,
>> azt>
>>viszont tudom, hogy Dumnezu egy 1987-es gyűjtésen a "Gyertek fiúk..."
>> nótát>
>>mint Haranglábon népszerű asztali mulató nótát muzsikálta ("Van, hogy
>> még>
>>táncolnak is rá.") Dumnezu tizenéves korában (a 60-as években) a
>> haranglábi>
>>Balog Jánostól tanulta. Kóré Géza Dumnezu unkatestvérének a fia; már
>> csak>
>>kora miatt is valószínűtlen, hogy gyermekkorában ő tanította volna a
>> felnőtt>
>>Dumnezut a nótára... :D. Kóré Géza szerzőségét az is kétségessé teszi,
>> hogy>
>>a 80-as évek második felében a mérai zenészek is ismerték, hasonló>
>>szöveggel. Valószínűbb, hogy a nóta valamilyen "közös örökség", még ha
>> nem>
>>is a legrégibb fajtából...>
>>>
>>A második nótát csáváson (és mindenhol) cigányoknak muzsikálják; magyar>
>>szövege újkeletű szerzemény lehet. A dallam sem éppen a legrégibb
>> stílusú...>
>>:D>
>>>
>> >
>>>
>>Szánthó Zoltán>
További információk a(z) Lista levelezőlistáról