[Folklista] Gárdonyi Duna-ág Csíkmoldovában
Keszthelyi Imre
keszthelyi at tilos.hu
2010. Ápr. 22., Cs, 07:12:28 CEST
Kedvesim!
Szeretném Mityut megérteni - nagyon -, de képtelen vagyok.
Talán segíthetne.
Amit egy magyar megtehet a másik - a többi - magyarért,
az esetünkben ez:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2010/4/21 Csibi Szabolcs <szahmad_7 at yahoo.com>:
Kedves listások, táncházasok, barátaink!
Továbra is Csibi Szabolcs vagyok, és nem Csiki.
S mi Érsek Csabával természetesen tudjuk, hogy a gardonyt
és nem a „gárdonyt” a gyimesiek, használják, és nem a moldvai csángók.
A minden magyarok tévéje számára lehet, nem lényegesek
ezek a „kis apróságok”, de nekem ég az arcom, még ha nem is
a saját nevemen szerepelek Gellért Alpár kirakat című műsorában.
Gondolom, a Duna tv ezt már ki nem javítja, s így le nem moshatom
hangszerkészítői s népzenészi becsületünkről ezt a kis „apró”, de mégis
a szakmában való felszínességünket és tájékozatlanságunkat sugalló
szarvas hibát.
Remélem, hogy ti, barátaink, ismertek minket, munkánkat és
tapasztalatunkat, s elhiszitek nekem, hogy ilyen hűlyeséget
nem mondtunk, mint a moldvaiak gardonyhasználata.
Ne haragudjatok, de muszáj volt ezt megírni.
Minden jót!
A Kalagor
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A „hűlyeség” hosszú ű-s székely nyelvjárási alakot megtartottam,
mert erőst kedvemre való.
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Aki magyar, tőlünk tart! - mondhatnák a Mityu-fajták.
Ez utóbbit azonban már tréfának vegyétek - de igazán!
Imre (olykor korrektor)
További információk a(z) Lista levelezőlistáról