[Folklista] Gárdonyi Duna-ág Csíkmoldovában

Keszthelyi Imre keszthelyi at tilos.hu
2010. Ápr. 22., Cs, 07:12:28 CEST


Kedvesim!

Szeretném Mityut megérteni - nagyon -, de képtelen vagyok.
Talán segíthetne.

Amit egy magyar megtehet a másik - a többi - magyarért,
az esetünkben ez:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2010/4/21 Csibi Szabolcs <szahmad_7 at yahoo.com>:

Kedves listások, táncházasok, barátaink!

Továbra is Csibi Szabolcs vagyok, és nem Csiki.
S mi  Érsek Csabával  természetesen tudjuk, hogy a gardonyt
és nem a „gárdonyt” a gyimesiek, használják, és nem a moldvai csángók.
A minden magyarok tévéje számára lehet, nem lényegesek
ezek a „kis apróságok”, de nekem ég az arcom, még ha nem is
a saját nevemen szerepelek Gellért Alpár kirakat című műsorában.

Gondolom, a Duna tv ezt már ki nem javítja, s így le nem moshatom
hangszerkészítői s népzenészi becsületünkről ezt a kis „apró”, de mégis
a szakmában való felszínességünket és tájékozatlanságunkat sugalló
szarvas hibát.

Remélem, hogy ti, barátaink, ismertek minket, munkánkat és
tapasztalatunkat, s elhiszitek nekem, hogy ilyen hűlyeséget
nem mondtunk, mint a moldvaiak gardonyhasználata.

Ne haragudjatok, de muszáj volt ezt megírni.
Minden jót!

A Kalagor

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A „hűlyeség” hosszú ű-s székely nyelvjárási alakot megtartottam,
mert erőst kedvemre való.
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""

Aki magyar, tőlünk tart! - mondhatnák a Mityu-fajták.

Ez utóbbit azonban már tréfának vegyétek - de igazán!

Imre (olykor korrektor)




További információk a(z) Lista levelezőlistáról