Re: [Folklista] Kazaksztán
Hunyadi Péter
karaorman at freemail.hu
2006. Már. 28., K, 20:55:03 CEST
Ez érdekes, és még az is lehet, hogy az kozsok nevű
ruhadarab neve
is rokonságban lesz ezzel! Hajrá nyelvészek!
Hunyadi Péter
Ziku Evantia <evantiaz at freemail.hu> írta:
> Szia!
> A Balkánon több helyen is, pl. Ipiroszban (Görögo), vagy a
Szerbiában
> a csobán női viselet egy darabja a kazak. Vastag posztó
felsőruha,
> térdig vagy térd alá ér. Ipiroszban ujj nélküli, hosszú
mellényszerű
> ruhadarab.
> Evantia
> Hunyadi Péter <karaorman at freemail.hu> írta:
>
> > Kedves István!
> >
> > Engem is nagyon érdekelt, hogy maguk a kazakok hogyan ejtik
> > a nevüket, mert mindenféle szakirodalmakban láttam
> > Kazahsztánt, Kazakisztánt és Kazaksztánt. 2004-ben 3 hónapot
> > voltam Kazaksztánban az Ural (Zsajik) folyótól a Kazak
hátságig.
> > Többször is konkrétan rákérdeztem, hogyan ejtik a nép és
> > országnevüket. Azt tudni kell, hogy a kazakban két féle k
> > hang van.
> > Az egyik megfelel a magyarnak, ez latin átírásban és a ma
> > használatos ciril ábc-ben is "K". A másik a kemény k, amely
> > ma nincs, bár tudomásom szerint egykor meg volt a magyar
> > nyelvben is. Ezt a kazak cirilben
> > úgy jelölik, hogy a "K" alsó szárához egy vonást tesznek. Ez
> > latin átírásban "Q"-ként jelölik.
> > Szóval, bárhol is kérdeztem az országban, mindenhol
egértelműen
> > Qazaqstan-ként, tehát két kemény k-val ejtették. Mivel ez a
> > hang nincs meg a magyar nyelvben, ezért a helyes forma a
> > Kazaksztán. A Kazakisztán-ra mindig rákérdeztem, de
> > egyértelműen elvetették.
> > Szerintem, amit te hallottál Ankarában, az az anatóliai
> > török kiejtés lehetett, mint a hogy a Macaristan is
> > az(dzs-vel ejtve). A kazakok ugyanis mazsar-nak hívnak
> > bennünket, tehát az eredeti nevünkön.
> > (Ugyanis a hivatalos forma már az oroszból átvett Vengrija)
> > Érdekességként említem, hogy észak Kazaksztánban, a
> > Turgaj-medencében él egy Kipcsak törzshöz tartozó
népcsoport,
> > akik madiarnak(ejtsd:magyar) hívják magukat.
> > A kazah-kozák kérdésről pontosan ugyan ezt mondják, amit
te is
> > írtál.
> > Zsófi leveléhez még annyit, hogy több féle elmélet van a
kazak
> > szó etimológiájáról, de ezt a női ruhát még nem hallottam.
> > Én úgy gondolom téves, eleve abszurd dolog. De majd a
> > nyelvészeink megmondják. Ami a leg valószínűbbnek látszik az
> > a "qaz" vándorol, bolyong ige származékaként szabad,
> > független embert jelent.
> > Németh Gyula, kiváló turkológusunk a kazár népnevet is ebből
> > a szóból fejti meg.
> > Azt hiszem a kérdéssel kapcsolatban írok egy levelet a JATE
> > altajisztika
> > tanszék kazak lektorának, Raushannak, aki kiválóan beszél
> > magyarul,
> > és a válaszát majd továbbítom.
> > Üdv,
> > Hunyadi Péter
> >
> > Pávai István <pavai at chello.hu> írta:
> >
> > > Ankarában találkoztam kazakokkal, s ott hallottam hogy
> > állandóan
> > > Kazakisztánt mondanak, s nem Kazahsztán, amit azt az
> > itthoni térképekről
> > > ismertem. Megkérdeztem, mi az oka. Azt mondták az ő nevük
> > kazak, országuk
> > > Kazakisztán. Az oroszok keresztelték el őket kötelezően
> > kazahnak, mert a
> > > kozák szó orosz kiejtésben szintén kazaknak hangzik, s
> > nehogy összetévesszék
> > > velük. A Szovjetunió felvbomlása után ők azonnal
> > visszavették a kazak és a
> > > Kazakisztán elnevezéseket. Sajnálatos, hogy mi magyarok
> > nem tudunk ettől az
> > > orosz hatástól szabadulni, s még mindig kazahozunk és
> > Kazahsztánozunk,
> > > miközben ők velünk kapcsolatban a MACAR, MACARISTAN (ejtsd
> > madzsar,
> > > Madzsarisztán = Magyarország) szavakat használják, amelyek
> > nyelvükben
> > > hagyományosak.
> > >
> > > Egyébként kazak népzenét az alábbi helyen is tudtok
hallgatni:
> > >
> > >
http://www.hagyomanyokhaza.hu/fdk/lajtha/keleti/keleti.html
> > >
> > > Üdv. Pávai István <http://www.pavai.hu/>
> > >
> > > -----Eredeti üzenet-----
> > > Feladó: lista-bounces at list.folkradio.hu
> > > [mailto:lista-bounces at list.folkradio.hu] Meghatalmazó Nagy
> > Gábor
> > > Küldve: 2006. március 28. 8:32
> > > Címzett: lista at list.folkradio.hu
> > > Tárgy: Re: [Folklista] kazah zene
> > >
> > > Köszi szépen! Sajnos nincs most lehetőségem internetes
> > rádióhallgatásra, de
> > > azt elmondom, hogy a kazak elnevezés nekem szimpatikusabb,
> > mint a kazah.
> > > Üdvözlettel:
> > > Gábor
> > >
> > > Zsofia Richter <r_zsofia at yahoo.com> írta:
> > >
> > > > Sziasztok!
> > > >
> > > > Aki kazah zenet szeretne hallgatni ma magyar ido szerint
> > 19-20 ora
> > > > kozott, az irjon nekem es elkuldom a honlapot, ahol meg
> > lehet
> > > > hallgatni (norveg internetes radion keresztul
hallgathato).
> > > >
> > > > Udvozlettel,
> > > > Zsofi
> > >
> > >
> >
> >
> >
> _________________________________________________________
> ________________
> > [origo] klikkbank lakossági számlacsomag havi 199
Ft-ért, bankkártya
> éves díj nélkül!
> > www.klikkbank.hu
> >
> >
> > ---------------------------------
> > Támogasd a Folkrádió Közhasznú Alapítványt adód 1
százalékával!
> > http://www.nonprofit.hu/szerv/nyilatkozat/56148.html
> >
>
>
_________________________________________________________________________
> Digitális fényképezőgépek rendkívüli csomagajánlatokkal,
fotókidolgozás már 25,- Ft-tól
> FotoMarket, már 5 éve az Ön fotószolgálatában!
www.fotomarket.hu
>
>
> ---------------------------------
> Támogasd a Folkrádió Közhasznú Alapítványt adód 1
százalékával!
> http://www.nonprofit.hu/szerv/nyilatkozat/56148.html
>
_________________________________________________________________________
Digitális fényképezőgépek rendkívüli csomagajánlatokkal, fotókidolgozás már 25,- Ft-tól
FotoMarket, már 5 éve az Ön fotószolgálatában! www.fotomarket.hu
További információk a(z) Lista levelezőlistáról