[Folklista] Lunca de Mijloc

Pávai István pavai at chello.hu
2006. Jún. 30., P, 14:46:08 CEST


Gyimesközéplok román neve helyesen: LUNCA DE JOS, ejtsd: LUNKA DE ZSOSZ (a
románban nincs hosszú ó). Arra vigyázzatok, hogy vonaton vagy bárhol ne
LUNCA után érdeklődjetek (ejtsd: LUNKA), mert abból ezerféle van, így magára
vagy utótaggal (pl. Lunca Bradului), de a helybeliek ezeket mindenhol csak
Luncának mondják.

Másrészt a román államvasutaknál hagyományosan megmaradtak olyan
állomásnevek, amelyek még a régi, magyarból származó román neveket őrzik,
mert a vasút független a helyi sőt megyei közigazgatástóol is.

Vasúton valóban LUNCA DE MIJLOC (ejtsd: LUNKA DE MIZSLOK) maradt meg emiatt,
ami szintén Gyimesközéplok, sőt ez jelenti igazán azt, hogy KÖZÉPlok, a
másik (hivatalos) megnevezés ALSÓlokot jelent, de magyarul nincs ilyen
település.

Üdv. Pávai István

-----Eredeti üzenet-----
Feladó: lista-bounces at folkradio.hu [mailto:lista-bounces at folkradio.hu]
Meghatalmazó Nagy Gábor
Küldve: 2006. június 30. 9:07
Címzett: lista at folkradio.hu
Tárgy: Re: [Folklista] X. Gyimesi Tánctábor

Kedves Jani!
Gyimeslözéplok román neve ugy Lunla de Jós?
Üdv:
Gábrusz



További információk a(z) Lista levelezőlistáról