Re: [Folklista] Hastáncos táncház ?!

peter pomozi peterpomozi at gmail.com
2006. Feb. 21., K, 17:35:38 CET


2006/2/21, Kemecsei Gábor <kemecsei at folkradio.hu>:
>
> Igazad van!
> En viszont feltekeny is vagyok es nem tetszik, hogy ezek az idegen "tancos
> rendezvenyek" egyre nepszerubbek. Persze tudom, erre az lesz a valasz,
> hogy
> a valodi tanchazaknak is jot tesz az ismertseg, hisz a fiatalok talans
> rajonnek arra, hogy van nepzene meg neptanc es akkor a "hazaira" is
> kivancsiak lesznek, mert a "tanchaz" szo divatoss valami. -Nem tudom!
>
> Csak erzem, hogy nem esik jol nekem, ha szlovak tokajit kell innom
> kulfoldon
> egy etteremben.
>
>
> Udv:kemecs
>
>
> Kedves Kemecsei Gábor,


az "idegen táncos rendezvények", ahogy írod, nem árukapcsolás a magyar
megkedveltetése érdekében. És ne legyünk féltékenyek, vegyük figyelembe,
hogyan viszonyult pl. Bartók és Kodály a Kárpát-medence népeinek
népzenéjéhez. Szimbiózisban élő kultúrákról van szó, mint ahogy tágítva a
kört, az egész európai folklór és etnográfia textúrájában is rengeteg közös
vonás van. Ez semmit nem von le a mi gyönyörű kultúránk értékéből, hanem
egyszerűen összefüggéseiben láttatja.

Egyébként számomra elementáris, hogy ha tisztelem és ápolom saját népem
hagyományait, azaz fogékony vagyok az igazi értékekre, akkor mások értékeit
is képes vagyok meglátni. A végtelenségig gyűlölöm Trianont és Versaillet,
de attól még egy szlovák hegyi falu gyönyörű. (Zárójel, a Tokaj szlovák
etimologizálása csak egy a sajnálatos maticás sovinizmusok közül.)

Abban persze igazad van, hogy az árukapcsolás lehetséges, de nem így. Abban
én Pávai Istvánnal értek egyet, még a megasztár-ügyben esett erről szó, hogy
pankokból nehezen lesznek népzene-fanatikusok. Viszont mit szólsz ahhoz,
ismét a számomra kedves észt példánál maradva, hogy ha  van egy észt
néptáncegyüttes Magyarországon, ennek az is az eredménye, hogy több, igen jó
észtországi észt néptáncegyüttes kezdi újra felfedezni a magyar néptáncokat,
sőt, a magyar folklór alapjai megjelennek egyes egyetemi szakok
tanrendjében.  Ez nem árukapcsolás, és nem is véletlen, hanem kulturális
diplomácia, kölcsönösség, és ennek egy jó nem magyar táncház, táncház
ezúttal a szó szoros értelmében, ugyanúgy része lehet!! (Táncház egyébként
észtül tantsutuba, és a tuba szó  'helyiség, szoba, belső tér'  jelentésű.)

Tehát megismétlem első levelem első gondolatát, örüljünk annak, ha a magyar
táncház nemes hagyományai sokfelé folytatódnak. Más kérdés, hogy ki mit tesz
azért, hogy egy-egy országban megismerjék a magyar táncház történetét és
lényegét. És ezzel valóban érdemes foglalkozni.

Üdvözlettel:

Pomozi Péter
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <https://list.folkradio.hu/pipermail/lista/attachments/20060221/5668cbf7/attachment-0018.htm>


További információk a(z) Lista levelezőlistáról