Re: [Folklista] Sötétpataka vagy Setétpataka?

Salamon Beata beja at axelero.hu
2003. Nov. 2., V, 23:25:20 CET


Teljesen jogos, csak sajnos nem mindenki olvassa a Listát... Az efféle
segítségre (megerősítésre) szüksége lenne másoknak is, asszem. (azt hiszem)
:-))
Beja

----- Original Message -----
From: "Pávai István" <pavai at chello.hu>
To: "'A Folkrádió levelező listája'" <lista at list.folkradio.hu>
Sent: Sunday, November 02, 2003 11:03 PM
Subject: [Folklista] Sötétpataka vagy Setétpataka?


Ha a gyimesi nyelvjárást akarjátok követni, akkor a hirdetményen a "szív"
szót is érdemes "sziv"-re javítani, mert azt egyetlen erdélyi és moldvai
nyelvjárásban sem ejtik hosszú í-vel.
Ha leírok egy nyelvjárási szöveget, amit Kicsi Kótától vettem hangszalagra,
abban úgy írom szó szerint, ahogy mondta, de egy városi intézmény
rendezvényeit hirdető plakáton nem ez a szabályos, ugyanis van egy ilyen
magyar településnév Gyimesben, hogy Sötétpatak, függetlenül attól, hogy ki
hogyan ejti. Arról nem is beszélve, hogy a gyimesiek egy része Sötétpataknak
fogja mondani, mert ők is járnak azért iskolába, más része Setétpataknak. De
az is lehet, hogy a ti kiírásotok hatására már ők is kezdik majd
Sötétpatakának mondani.
Már a reformkorban rájöttek, hogy ebből előbb-utóbb zűrzavar keletkezik,
ezért kialakítottak egy köznyelvet, egy akadémiai helyesírási szabályzatot,
mint minden valamirevaló európai országban.
A moldvaiak esetében találkoztam pl. azzal az esettel, hogy az ő "románca"
nevű táncukat kezdték ugyancsak ők újabban "rókatánc"-nak nevezni.
Kérdeztem, hogy mióta van ez. Azt mondták, hogy a pestiektől hallották, hogy
annak "rókatánc" a neve.
Szóval egyszerre fogjuk kiirtani a magyar köznyelvet és a magyar tájszólást
ahelyett, hogy mindkettőt megőriznénk a maga helyén.
Hát erről ennyit.
Pávai István






További információk a(z) Lista levelezőlistáról